きれる [2]:動II
自動
斷、用完、沒電、腳麻、暴怒、到期。他動詞
為 切る
。
動詞活用
- ます形:切れます [3]
- 辞書形:切れる [2]
- ない形:切れない [2]
- て形:切れて [1]
- た形:切れた [1]
- 可能形:切れられる [4]
- 意向形:切れよう [3]
- 命令形:切れろ [2]
- 禁止形:切れるな [2]
- 条件形:切れれば [2]
- 受身形:切れられる [4]
- 使役形:切れさせる [4]
- 使役受身形:切れさせられる [6]
文体
- 丁寧形現在肯定:切れます
- 丁寧形現在否定:切れません
- 丁寧形過去肯定:切れました
- 丁寧形過去否定:切れませんでした
- 普通形現在肯定:切れる
- 普通形現在否定:切れない
- 普通形過去肯定:切れた
- 普通形過去否定:切れなかった
斷
紐が切れる。
繩子斷了
- 紐(ひも) [0]:
名
繩子 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
斷了
山田さんの靴の紐が切れた。
山田先生的鞋帶斷了。
- 山田(たなか) [0]:
名
山田 - さん [0]:
名
先生 - の:
格助
表所有
- 靴(くつ)の紐(ひも) [2]:
名
鞋帶 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
斷了- 切れた [1]:
た形
斷了
- 切れた [1]:
電話に出ようとしたら、切れちゃった。
正要接電話時就斷了。
- 電話(でんわ) [0]:
名
電話 - に:
格助
表行動對象
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
接電話- 出よう [2]:
意向形
接電話 - 出ようとする [2]:
正要做
正要接電話 - 出ようとした [2]:
た形
正要接電話 - 出ようとしたら [2]:
時候
正要接電話時
- 出よう [2]:
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
辞書形
中斷- 切れて [1]:
て形
中斷 - 切れてしまう [1]:
遺憾
中斷 - 切れてしまった [1]:
た形
中斷 - 切れちゃった [1]:
縮約
中斷
- 切れて [1]:
用完
ガソリンが切れてる。
汽油用完了。
- ガソリン [0]:
名
汽油 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
辞書形
用完- 切れて [1]:
て形
用完 - 切れている [1]:
殘存狀態
用完 - 切れてる [1]:
縮約
用完
- 切れて [1]:
沒電
電池が切れた。
電池沒電。
- 電池(でんち) [1]:
名
電池 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
辞書形
沒電- 切れた [1]:
た形
沒電了
- 切れた [1]:
電池が切れたから、新しいのに換えないと。
因為電池沒電了,必須更換電池才行。
- 電池(でんち) [1]:
名
電池 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
辞書形
沒電- 切れた [1]:
た形
沒電
- 切れた [1]:
- から [1]:
格助
表 原因 - 新(あたら)しい [4]:
い形容
新的 - の:
代
もの - に:
格助
表動作對象
- 換(か)える [0]:
動II
他動
辞書形
交換- 換えない [0]:
ない形
交換 - 換えないといけない [0]:
必須
必須換 - 換えないと [0]:
縮約
必須交換
- 換えない [0]:
充電が切れそうだから、バッテリーを貸してくれない?
好像快要沒電了,可以借我電池嗎?
- 充電(じゅうでん) [0]:
名
充電 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
辞書形
用完- 切れます [3]:
ます形
用完 - 切れそう [3]:
好像
好像用完
- 切れます [3]:
- だ:
助動
是 - から:
接助
表原因
- バッテリー [1]:
名
battery、電池 - を:
格助
接受貸す
的賓語
- 貸(か)す [0]:
動I
他動
辞書形
借出- 貸して [0]:
て形
借出 - 貸してくれる [0]:
給我
借給我 - 貸してくれない [0]:
ない形
不借給我嗎?
- 貸して [0]:
腳麻
痺れが切れる。
腳麻了。
衍生成
慣
等得不耐煩
- 痺(しび)れ [0]:
名
麻木 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
腳麻
茶道の時間には、毎回痺れが切れてしまう。
每次上茶道課都上到腳麻。
- 茶道(ちゃどう) [1]:
名
茶道 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 時間(じかん) [0]:
名
時間 - に:
格助
表發生時間
- は:
副助
表主題
- 毎回(まいかい) [0]:
名
每回 - 痺(しび)れ [0]:
名
麻木 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
他動
辞書形
麻木- 切れて [1]:
て形
麻木 - 切れてしまう [1]:
遺憾
麻木
- 切れて [1]:
暴怒
思春期の息子は最近よくキレる。
思春期的兒子最近常常暴怒。
表示暴怒時會使用
キレる
- 思春期(ししゅんき) [2]:
名
思春期 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 息子(むすこ) [0]:
名
兒子 - は:
副助
表主題
- 最近(さいきん) [0]:
名
最近 - よく [1]:
副
經常地 - キレる [2]:
動II
自動
暴怒
到期
賞味期限が切れる。
過了有效期限。
- 賞味期限(しょうみきげん) [4]:
名
有效期限 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
他動
到期
その牛乳、賞味期限が切れてるから、飲んじゃだめ。
那個牛奶已經過期了,不能再喝了。
- その [0]:
連体
那個 - 牛乳(ぎゅうにゆう) [0]:
名
牛奶 - 賞味期限(しょうみきげん) [4]:
名
有效期限 - が:
格助
表主語
- 切(き)れる [2]:
動II
他動
辞書形
到期- 切れて [1]:
て形
到期 - 切れている [1]:
持續狀態
到期 - 切れてる [1]:
縮約
到期
- 切れて [1]:
- から [1]:
接助
表原因
- 飲(の)む [1]:
動I
他動
辞書形
喝- 飲んで [1]:
て形
喝 - 飲んではいけない [1]:
不准
不准喝 - 飲んじゃだめ [1]:
縮約
不准喝
- 飲んで [1]: