きらう [0]:動I
他動
討厭。
動詞活用
- ます形:嫌います [4]
- 辞書形:嫌う [0]
- ない形:嫌わない [0]
- て形:嫌って [0]
- た形:嫌った [0]
- 可能形:嫌える [0]
- 意向形:嫌おう[3]
- 命令形:嫌え [0]
- 禁止形:嫌うな [0]
- 条件形:嫌えば [0]
- 受身形:嫌われる [0]
- 使役形:嫌わせる [0]
- 使役受身形:嫌わせられる [0]、嫌わされる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:嫌います
- 丁寧形現在否定:嫌いません
- 丁寧形過去肯定:嫌いました
- 丁寧形過去否定:嫌いませんでした
- 普通形現在肯定:嫌う
- 普通形現在否定:嫌わない
- 普通形過去肯定:嫌った
- 普通形過去否定:嫌わなかった
例文
彼はピーマンを嫌っている。
他討厭青椒。
由於
嫌だ
無法用於第三人稱
的彼
,因此只能改用動詞
的嫌う
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- ピーマン [1]:
名
piment、青椒 - を:
格助
接受嫌う
的賓語
- 嫌(きら)う [0]:
動I
他動
辞書形
討厭- 嫌って [0]:
て形
討厭 - 嫌っている [0]:
持續狀態
討厭著
- 嫌って [0]:
Facebookの「いいね」が欲しいばかりに、嘘の投稿までした彼女は皆から嫌われてしまった。
一心想要 Facebook 的讚,甚至發布了假消息的他被大家討厭了。
- いいね [0]:
名
讚- いいねが欲しいばかりに [8]:
一心想要
一心想要讚
- いいねが欲しいばかりに [8]:
- 嘘(うそ) [1]:
名
謊話 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 投稿(とうこう) [0]:
名
發布- 投稿まで [5]:
甚至
甚至發布 - 投稿までする [5]:
動III
他動
辞書形
甚至發布 - 投稿までした [5]:
た形
甚至發布了
- 投稿まで [5]:
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- 皆(みんな) [3]:
名
大家 - から [1]:
格助
表動作者
- 嫌(きら)う [0]:
動I
他動
辞書形
討厭- 嫌われる [0]:
受身形
被討厭 - 嫌われて [0]:
て形
被討厭 - 嫌われてしまう [0]:
遺憾
遺憾地被討厭 - 嫌われてしまった [0]:
た形
遺憾地被討厭了
- 嫌われる [0]:
彼は怒りっぽいから、皆から嫌われている。
因為他很愛生氣,所以被大家討厭。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- 怒(おこ)る [2]:
動I
自動
辞書形
生氣- 怒ります [4]:
ます形
生氣 - 怒りっぱい [5]:
い形容
愛生氣的
- 怒ります [4]:
- から [1]:
接助
表原因
- 皆(みんな) [3]:
名
大家 - から [1]:
格助
表來源
- 嫌(きら)う [0]:
動I
他動
辞書形
討厭- 嫌われる [0]:
受身形
被討厭 - 嫌われて [0]:
て形
被討厭 - 嫌われている [0]:
維持狀態
被討厭著
- 嫌われる [0]: