きになる [3]:慣
在意、好奇。
在意
彼の言ったことが気になる。
我在意他說了的話。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - の:
格助
表所有
- 言(い)う [0]:
動I
自他
辞書形
說- 言った [0]:
た形
說了 - 言ったこと [0]:
名
說了
- 言った [0]:
- が:
格助
表主語
- 気(き)になる [3]:
慣
在意
彼の急な退職が気になる。
我在意他的突然離職。
- 彼(かれ) [0]:
代
他 - の:
格助
表所有
- 急(きゅう) [0]:
な形容
突然的 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- 退職(たいしょく) [0]:
名
離職 - が:
格助
表主語
- 気(き)になる [3]:
慣
在意
好奇
新しい映画の予告が気になる。
我對新電影的預告很好奇。
- 新(あたら)しい [4]:
い形容
新的 - 映画(えいが) [1]:
名
電影 - の:格助 以
名詞
形容名詞
- 予告(よこく) [0]:
名
預告 - が:
格助
表主語
- 気(き)になる [3]:
慣
好奇
その本の結末が気になる。
我很好奇那本書的結局。
- その [0]:
連体
這個 - 本(ほん) [1]:
名
書 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 結末(けつまつ) [0]:
名
結局 - が:
格助
表主語
- 気(き)になる [3]:
慣
好奇
なぜ彼女が泣いているのか気になる。
我很好奇她為什麼哭。
- なぜ [1]:
副
為什麼? - 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - が:
格助
表主語
- 泣(な)く [0]:
動I
自動
辞書形
哭- 泣いて [0]:
て形
哭 - 泣いている [0]:
維持狀態
哭著 - 泣いているの [0]:
名
哭著
- 泣いて [0]:
- か:
副助
表間接疑問
- 気(き)になる [3]:
慣
好奇