點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

結婚式

Sam Xiao's Avatar 2023-04-10

けっこんしき [3]: 婚禮。

例文

友達の結婚式があるので、早く帰らせていただけませんか。

因為有朋友的婚禮,能讓我早點走嗎?

  • 友達(ともだち) [0]: 朋友
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 結婚式(けっこんしき) [3]: 婚禮
  • が:格助主語
  • ある [1]:動I 自動
  • ので [1]:接助原因
  • 早(はや)い [2]:い形容 早的
    • 早く [1]: 早地
  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 辞書形
    • 帰らせる [4]:使役形 讓回 
    • 帰らせて [4]:て形 讓回
    • 帰らせていただけませんか [4]:能讓我做嗎 能讓我回嗎?

A:友達の結婚式に何を着て行ったらいい?

B:そうですね。日本では男の人は黒か紺のスーツを着て、白いネクタイをして行く。

A:朋友的婚禮要穿什麼衣服去好嗎?

B:這個嘛。在日本男性都是穿黑色或深藍色的西裝,再配上白色的領帶去參加婚禮。

  • 友達(ともだち) [0]: 朋友
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 結婚式(けっこんしき) [3]: 婚禮
  • に:格助目的
  • 何(なに) [0]: 什麼
  • を:格助 接受 着る賓語
  • 着(き)る [0]:動II 他動 辭書形 穿
    • 着て [0]:て形 穿
  • 行(い)く [0]:動I 自動 辭書形
    • 行った [0]:た形
    • 行ったらいい [0]:建議 建議去嗎?
  • そうですね [0]: 這個嘛
  • 日本(にほん) [2]: 日本 (地名)
  • で:格助發生位置
  • は:副助主題
  • 男(おとこ) [3]:
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 人(ひと) [0]:
  • は:副助主題
  • 黒(くろ) [1]:
  • か:副助選擇
  • 紺(こん) [1]: 深藍
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • スーツ [1]: suites 西裝
  • を:格助 接受 着る賓語
  • 白(しろ)い [2]:い形容 白色的
  • ネクタイ [1]: 領帶
  • する [0]:動III 他動 辞書形 帶領帶
    • して [0]:て形 帶領帶
  • 行(い)く [0]:動I 自動

部長、実は、今年の秋に結婚することになりました。結婚式に出席していただけないでしょうか。

部長,事實是我們今年秋天要結婚了,可以請你出席我們的結婚典禮嗎?

  • 部長(ぶちょう) [0]: 部長
  • 実(じつ) [0]: 事實
  • は:副助主題
  • 今年(ことし) [0]: 今年
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 秋(あき) [1]: 秋天
  • に:格助發生時間
  • 結婚(けっこん)する [0]:動III 自動 結婚
  • ことになる [4]: 婉轉宣布
    • ことになります [6]:ます形 婉轉宣布
    • ことにまりました [6]:た形 婉轉宣布了
  • 結婚式(けっこんしき) [3]: 結婚典禮
  • に:格助行動目的
  • 出席(しゅっせき)する [0]:動III 自動 辞書形 出席
    • 出席して [0]:て形 出席
    • 出席していただけないでしょうか [0]:可以請你 可以請你出席嗎?