からだ [0]:名
身體。
例文
体の調子が悪い時、「元気茶」を飲む。
身體不好時喝「健康茶」。
- 体(からだ) [0]:
名
身體 - 調子(ちょうし) [0]:
名
情況 - が:
格助
表主語
- 悪(わる)い [2]:
い形容
不好的 - 時(とき) [2]:
名
時 - 元気茶(げんきちゃ) [3]:
名
健康茶 - を:
格助
接受飲む
的賓語 - 飲(の)む [1]:
動I
他動
喝
食材を買う時、値段が高くても体にいい物を選ぶ。
買食材的時候,即使價錢很貴,也都會挑選對身體好的東西。
- 食材(しょくざい) [0]:
名
食材 - を:
格助
接受買う
的賓語
- 買(か)う [0]:
動I
他動
買 - 時(とき) [0]:
名
時 - 値段(ねだん) [0]:
名
價格 - が:
格助
表主語
- 高(たか)い [2]:
い形容
貴的- 高くて [2]:
て形
貴的 - 高くても [2]:
即使
即使貴的
- 高くて [2]:
- 体(からだ) [0]:
名
身體 - に:
格助
表對象
- いい物(もの) [0]:
名
好的東西 - を:
格助
接受選ぶ
的賓語
- 選(えら)ぶ [2]:
動I
選擇
明日体の調子がよければ、行けると思う。
明天身體狀況好的話,我想可以去。
- 明日(あした) [0]:
名
明天 - 体(からだ) [0]:
名
身體 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 調子(ちょうし)がいい [5]:
慣
狀況好- 調子がよければ [5]:
条件形
狀況好的話
- 調子がよければ [5]:
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辭書形
去- 行ける [0]:
可能形
可以去
- 行ける [0]:
- と:
格助
表內容
- 思(おも)う [2]:
動I
他動
想
私以外はお腹を壊してた時、自分の体の強さにびっくりした。
除了我以外弄壞肚子時,我對自己身體的強壯感到驚訝。
- 私(わたし) [0]:
代
我 - 以外(いがい) [1]:
名
以外 - は:
副助
表主題
- お腹(なか) [0]:
名
肚子 - を:
格助
接受壊す
的賓語
- 壊(こわ)す [2]:
動I
他動
辞書形
弄壞- 壊して [2]:
て形
弄壞 - 壊している [2]:
結果狀態
弄壞 - 壊していた [2]:
た形
弄壞了 - 壊してた [2]:
縮約
弄壞了 - 壊してた時 [2]:
時候
弄壞了時
- 壊して [2]:
- 自分(じぶん) [0]:
名
自己 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 体(からだ) [0]:
名
身體 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 強(つよ)い [2]:
い形容
強烈的- 強さ [2]:
名
強烈
- 強さ [2]:
- に:
格助
表動作對象
- びっくりする [0]:
動III
自動
辞書形
吃驚- びっくりした [0]:
た形
吃驚
- びっくりした [0]: