點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

帰る

Sam Xiao's Avatar 2023-02-24

かえる [1]:動I 自動 回。

動詞活用

  • ます形:帰ります [4]
  • 辞書形:帰る [1]
  • ない形:帰らない [3]
  • て形:帰って [1]
  • た形:帰った [1]
  • 可能形:帰れる [3]
  • 意向形:帰ろう [3]
  • 命令形:帰れ [1]
  • 禁止形:帰るな [1]
  • 条件形:帰れば [1]
  • 受身形:帰られる [4]
  • 使役形:帰らせる [4]
  • 使役受身形:帰らせられる [6]、帰らされる [5]

文体

  • 丁寧形現在肯定:帰ります
  • 丁寧形現在否定:帰りません
  • 丁寧形過去肯定:帰りました
  • 丁寧形過去否定:帰りませんでした
  • 普通形現在肯定:帰る
  • 普通形現在否定:帰らない
  • 普通形過去肯定:帰って
  • 普通形過去否定:帰らなかった

例文

台風が酷くなる前に帰って。

颱風變強前請趕快回家。

  • 台風(たいふう) [3]: 颱風
  • が:格助主語
  • 酷(ひど)い [2]:い形容 強的
    • 酷く [2]: 強地
  • なる [1]:動I 自動 變成
  • 前(まえ):
  • に:格助發生時間
  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 辞書形 回家
    • 帰って [1]:て形 請回家

電車やバスが動かなかったら、歩いて帰る。

如果電車或巴士等等都停駛,就走路回家。

  • 電車(でんしゃ) [0]: 電車
  • や:格助列舉
  • バス [1]: 巴士
  • が:格助主語
  • 動(うご)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 動かない [0]:ない形 不動
    • 動かなかった [0]:た形 不動
    • 動かなかったら [0]:如果 如果不動
  • 歩(ある)く [2]:動I 自動 辞書形 走路
    • 歩いて:て形 使用工具 走路
  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 回家

A:どうして早く帰るんですか。

B:今日は妻の誕生日なんです。

A:為什麼早點回去?

B:因為是妻子的生日。

  • どうして [1]: 為什麼?
  • 早(はや)い [2]:い形容 早的
    • 早く [1]: 早地
  • 帰(かえ)る [1]:動II 自動 辞書形
    • 帰るんですか [1]:關心好奇 回嗎?
  • 今日(きょう) [1]: 今天
  • は:副助主題
  • 妻(つま) [0]: 妻子
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 誕生日(たんじょうび) [3]: 生日
    • 誕生日なんです [3]:解釋 生日