ほめる [2]:動II
他動
讚美。
動詞活用
- ます形:褒めます [3]
- 辞書形:褒める [2]
- ない形:褒めない [2]
- て形:褒めて [1]
- た形:褒めた [1]
- 可能形:褒められる [4]
- 意向形:褒めよう [3]
- 命令形:褒めろ [2]
- 禁止形:褒めるな [2]
- 条件形:褒めれば [2]
- 受身形:褒められる [4]
文体
- 丁寧形現在肯定:褒めます
- 丁寧形現在否定:褒めません
- 丁寧形過去肯定:褒めました
- 丁寧形過去否定:褒めませんでした
- 普通形現在肯定:褒める
- 普通形現在否定:褒めない
- 普通形過去肯定:褒めた
- 普通形過去否定:褒めなかった
例文
私は先生に褒められた。
我受到了老師的讚美。
- 私(わたし) [0]:
代
我 - は:
副助
表主題
- 先生(せんせい) [3]:
名
老師 - に:
格助
表對象
- 褒(ほ)める [2]:
動II
他動
辭書形
讚美- 褒められる [4]:
受身形
被讚美 - 褒められた [4]:
た形
被讚美
- 褒められる [4]:
彼女は子供を褒めるのが上手だ。
他很會稱讚孩子。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- 子供(こども) [0]:
名
孩子 - を:
格助
接受褒める
的賓語
- 褒(ほ)める [2]:
動II
他動
辭書形
稱讚- 褒めるの [2]:
名
稱讚
- 褒めるの [2]:
- が:
格助
表主語
- 上手(じょうず) [3]:
な形容
拿手的- 上手だ [3]:
普通形
拿手的
- 上手だ [3]: