ひろげる [0]:動II
他動
辞書形
展開、攤開。
動詞活用
- ます形:広げます [4]
- 辞書形:広げる [0]
- ない形:広げない [0]
- て形:広げて [0]
- た形:広げた [0]
- 可能形:広げられる [0]
- 意向形:広げよう [4]
- 命令形:広げろ [0]
- 禁止形:広げるな [0]
- 条件形:広げれば [0]
- 受身形:広げられる [0]
- 使役形:広げさせる [0]
- 使役受身形:広げさせられる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:広げます
- 丁寧形現在否定:広げません
- 丁寧形過去肯定:広げました
- 丁寧形過去否定:広げませんでした
- 普通形現在肯定:広げる
- 普通形現在否定:広げない
- 普通形過去肯定:広げた
- 普通形過去否定:広げなかった
展開
両手を広げて歓迎する。
張開雙手歡迎。
- 両手(りょうて) [0]:
名
雙手 - を:
格助
接受広げる
的賓語
- 広(ひろ)げる [0]:
動II
他動
辞書形
展開- 広げて [0]:
て形
展開
- 広げて [0]:
- 歓迎(かんげい)する [0]:
動III
他動
歡迎
攤開
子供たちの喧嘩に父はお手上げとばかりに両手を広げて肩を竦めてみせた。
對於孩子們的吵架,爸爸好像在說束手無撤似地攤開雙手聳肩給你看。
- 子供(こども)たち [4]:
名
孩子們 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 喧嘩(けんか) [0]:
名
吵架 - に:
格助
表動作對象
- 父(ちち) [0]:
名
父親 - は:
副助
表主題
- お手上(てあ)げ [0]:
名
束手無策- お手上げとばかりに [6]:
好像在說
好像在說束手無策似地
- お手上げとばかりに [6]:
- 両手(りょうて) [0]:
名
兩手 - を:
格助
接受広げる
的賓語
- 広(ひろ)げる [0]:
動II
他動
辞書形
攤開- 広げて [0]:
て形
攤開
- 広げて [0]:
- 肩(かた) [1]:
名
肩膀 - を:
格助
接受竦める
的賓語
- 竦(すく)める [0]:
動II
他動
辞書形
縮- 竦めて [0]:
て形
縮 - 竦めてみせる [0]:
給你看
聳肩給你看 - 竦めてみせた [0]:
た形
聳肩給你看了
- 竦めて [0]:
- 肩(かた)を竦(すく)める [1]:
慣
聳肩