點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

Sam Xiao's Avatar 2024-10-11

はなし [3]: 話、故事情節、傳聞、消息。

彼の話は本当だと思う。

我覺得他說的話是真的。

  • 彼(かれ) [1]:
  • 話(はなし) [3]:
  • 本当(ほんとう) [0]: 真的
  • だ:助動
  • と:格助內容
  • 思(おも)う [2]:動I 他動 覺得

故事情節

昨日の映画の話が複雑で、よく分からなかった。

昨天電影的情節太複雜了,我沒太看懂。

  • 昨日(きのう) [2]: 昨天
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 映画(えいが) [1]: 電影
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 話(はなし) [0]: 故事情節
  • が:格助主題
  • 複雑(ふくざつ) [0]:な形容 複雜的
    • 複雑で [0]:て形 複雜的
  • よく [1]: 充分地
  • 分(わ)かる [0]:動I 自動 辭書形 了解
    • 分からない [3]:ない形 不了解
    • 分からなかった [4]:た形 不了解

傳聞

昔ここは海だったという話を知ってる?

你知道從前這裡是大海的傳聞嗎?

  • 昔(むかし) [0]: 從前
  • ここ [0]: 這裡
  • は:副助主題
  • 海(うみ) [1]:
    • 海だ [1]:助動
    • 海だった [1]:た形
    • 海だったという話(はなし) [1]: 海的傳聞
  • を:格助 接受 知る賓語
  • 知(し)る [0]:動I 他動 辞書形 知道
    • 知って [0]:て形 知道
    • 知っている [0]:結果狀態 知道著
    • 知ってる [0]:縮約 知道著

消息

山田さんは課長から海外出張の話を聞いた。

山田先生從課長那裡聽到國外出差的消息。

聞く聽聞 時,常搭配 から

  • 山田(やまだ) [0]: 山田
  • さん [0]: 先生
  • は:副助主題
  • 課長(かちょう) [0]: 課長
  • から [1]:格助來源
  • 海外出張(かいがいしゅっちょう) [5]: 海外出差
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 話(はなし) [3]: 消息
  • を:格助 接受 聞く賓語
  • 聞(き)く [0]:動I 他動 辞書形 聽聞
    • 聞いた [0]:た形 聽聞了