ふとん [0]:名
被子。
例文
A:最近、布団で寝ているのが、便利だね。
B:ベッドはどうしたの?
A:部屋が狭くて、邪魔なので、友達にあげた。
A:最近我都鋪被子睡,蠻方便的。
B:床怎麼了嗎?
A:房間太窄很礙事,所以送給朋友了。
- 最近(さいきん) [0]:
名
最近 - 布団(ふとん) [0]:
名
被子 - で:
格助
表工具
- 寝(ね)る [0] :
動II
自動
辞書形
睡- 寝て [0]:
て形
睡 - 寝ている [0]:
結果狀態
睡著 - 寝ているんです [0]:
強調
睡著 - 寝ているの [0]:
縮約
睡著
- 寝て [0]:
- が:
接助
表前言
- 便利(べんり) [1]:
な形容
方便的 - だ [1]:
助動
是 - ね:
終助
表稱讚
- ベット [1]:
名
bed、床 - は:
副助
表主題
- どうしたの [0]:
慣
怎麼了? - 部屋(へや) [2]:
名
房間 - が:
格助
表主語
- 狭(せま)い [2]:
い形容
狹小的- 狭くて [2]:
て形
狹小的
- 狭くて [2]:
- 邪魔(じゃま) [0]:
な形容
礙事的 - な:
格助
以な形容
形容名詞
- ので [0]:
接助
表原因
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - に:
格助
表對象
- あげる [0]:
動II
他動
辞書形
給- あげた [0]:
た形
給
- あげた [0]:
だからせめて布団から出てください。
都說了請你至少從被窩裡出來吧。
- だから [1]:
接
就說了 - せめて [1]:
副
至少 - 布団(ふとん) [0]:
名
被窩 - から [1]:
格助
表從
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
出來- 出て [1]:
て形
出來 - 出てください [1]:
請託
請請出
- 出て [1]: