でていく [1]:動I
自動
離開。
動詞活用
- ます形:出ていきます [5]
- 辞書形:出ていく [1]
- ない形:出ていかない [1]
- て形:出ていって [1]
- た形:出ていった [1]
- 可能形:出ていける [1]
- 意向形:出ていこう [4]
- 命令形:出ていけ [1]
- 禁止形:出ていくな [1]
- 条件形:出ていけば [1]
- 受身形:出ていかれる [5]
- 使役形:出ていかせる [5]
- 使役受身形:出ていかせられる [7]、出ていかされる [6]
文体
- 丁寧形現在肯定:出ていきます
- 丁寧形現在否定:出ていきません
- 丁寧形過去肯定:出ていきました
- 丁寧形過去否定:出ていきませんでした
- 普通形現在肯定:出ていく
- 普通形現在否定:出ていかない
- 普通形過去肯定:出ていった
- 普通形過去否定:出ていかなかった
例文
彼はさっさと出ていけとばかりに私を睨みつけた。
他好像在說快離開似地瞪了我。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- さっさと [1]:
副
趕快地 - 出(で)ていく [1]:
動I
自動
辞書形
離開- 出ていけ [1]:
命令形
快離開 - 出ていけとばかりに [6]:
好像在說
好像在說快離開似地
- 出ていけ [1]:
- 私(わたし) [0]:
代
我 - を:
格助
接受睨みつける
的賓語
- 睨(にら)みつける [5]:
動II
他動
辞書形
瞪- 睨みつけた [4]:
た形
瞪了
- 睨みつけた [4]: