でる [1]:動II
自動
離開、畢業、出來、接電話、出現、推出、出現疾病、參加、流出、湧出、發燒。
動詞活用
- ます形: 出ます [2]
- 辞書形: 出る [1]
- ない形: 出ない [1]
- て形: 出て [1]
- た形: 出た [1]
- 可能形:出られる [0]
- 意向形:出よう [2]
- 命令形:出ろ [1]
- 禁止形:出るな [1]
- 条件形:出れば [1]
- 受身形:出られる [3]
- 使役形:出させる [3]
- 使役受身形:出させられる [5]
文体
- 丁寧形現在肯定:出ます
- 丁寧形現在否定:出ません
- 丁寧形過去肯定:出ました
- 丁寧形過去否定:出ませんでした
- 普通形現在肯定:出る
- 普通形現在否定:出ない
- 普通形過去肯定:出た
- 普通形過去否定:出たかった
離開
喫茶店を出る。
離開咖啡店。
- 喫茶店(きっさてん) [3]:
名
咖啡店 - を:
格助
表離開點
- 出(で)る [1]:
動II
自動
離開
山田さんは電気を消して部屋を出た。
山田先生關了燈之後,離開了房間。
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - さん [0]:
名
先生 - は:
副助
表主語
- 電気(でんき):
名
電燈 - を:
格助
接受消す
的賓語
- 消(け)す [0]:
動I
他動
辞書形
關- 消して [0]:
て形
關
- 消して [0]:
- 部屋(へや) [2]:
名
房間 - を:
格助
接受出る
的賓語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
離開- 出た [1]:
た形
離開了
- 出た [1]:
畢業
大学を出る。
大學畢業。
- 大学(だいがく) [0]:
名
大學 - を:
格助
表離開點
- 出(で)る [1]:
動II
畢業
大学を出てから、日本語の勉強を始めた。
大學畢業後,開始學習日語。
- 大学(だいがく) [0]:
名
大學 - 出(で)る [1]:
動II
他動
辞書形
畢業- 出て [1]:
て形
畢業
- 出て [1]:
- から [1]:
接助
表順序
- 日本語(にほんご) [0]:
名
日語 - の:
格助
表名詞
形容名詞
- 勉強(べんきょう):
名
唸書 - 始(はじ)める [0]:
動II
他動
辞書形
開始- 始めた [0]:
た形
開始了
- 始めた [0]:
高校を出たら、留学したい。
高校一畢業就想去留學。
- 高校(こうこう) [0]:
名
高校 - を:
格助
接受出る
的賓語
- 出(で)る [1]:
動II
他動
辞書形
畢業- 出た [1]:
た形
畢業 - 出たら [1]:
一就
一畢業
- 出た [1]:
- 留学(りゅうがく)する [0]:
動III
自動
辞書形
留學- 留学します:
ます形
留學 - 留学したい:
想做
想留學
- 留学します:
出來
ここを押すと、お湯が出る。
按這個的話,熱水就會出來。
- ここ[0]:
代
這個 - を:
格助
接受出る
的賓語
- 押(お)す [0]:
動I
他動
押 - と:
接助
如果 - お湯(ゆ) [0]:
名
熱水 - が:
格助
表主語
- 出(で)る:
動II
自動
出來
バタンを押しても水が出ない。
即使按下按鈕水也出不來。
- バタン [1]:
名
button、按鈕 - を:
格助
接受押す
的賓語
- 押(お)す [0]:
動I
他動
辞書形
按- 押して [0]:
て形
按 - 押しても [0]:
即使
即使按
- 押して [0]:
- 水(みず) [0]:
名
水 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
出來- 出ない [1]:
ない形
不出來
- 出ない [1]:
笑いすぎて、涙が出た。
笑過頭,眼淚都笑出來了。
- 笑(わら)う [0]:
動I
自動
辞書形
笑- 笑います [4]:
ます形
笑 - 笑いすぎる [0]:
過量
笑過頭 - 笑いすぎて [0]:
て形
笑過頭
- 笑います [4]:
- 涙(なみだ) [1]:
名
眼淚 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
出來- 出た [1]:
た形
出來
- 出た [1]:
接電話
電話に出る。
接電話。
- 電話(でんわ) [0]:
名
電話 - に:
格助
表動作對象
- 出(で)る [1]:
動II
自動
接電話
電話に出ようとしたら、切れちゃった。
正要接電話時就斷了。
- 電話(でんわ) [0]:
名
電話 - に:
格助
表行動對象
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
接電話- 出よう [2]:
意向形
接電話 - 出ようとする [2]:
正要做
正要接電話 - 出ようとした [2]:
た形
正要接電話 - 出ようとしたら [2]:
時候
正要接電話時
- 出よう [2]:
- 切(き)れる [2]:
動II
自動
辞書形
中斷- 切れて [1]:
て形
中斷 - 切れてしまう [1]:
遺憾
中斷 - 切れてしまった [1]:
た形
中斷 - 切れちゃった [1]:
縮約
中斷
- 切れて [1]:
出現
明日から夏休みなので、まるで山のような宿題が出た。
因為從明天開始放暑假,所以出現了簡直就像山一樣的作業。
- 明日(あした) [3]:
名
明天 - から [1]:
格助
表時間起點
- 夏休(なつやす)み [3]:
名
夏天 - ので [1]:
接助
表原因
- まるで [0]:
副
簡直 - 山(やま) [2]:
名
山- 山のよう [4]:
比喻
像山一樣 - 山のような [4]:
な形容
像山一樣的
- 山のよう [4]:
- 宿題(しゅくだい) [0]:
名
作業 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
出現- 出た [1]:
た形
出現
- 出た [1]:
推出
彼はiPhoneの新機種が出るたびに、買い換えている。
他每當 iPhone 新機種推出時,都會買新的。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- の:
格助
以名詞
形容名詞
- 新機種(しんきしゅう) [3]:
名
新機種 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
推出 - たびに [2]:
副
每當 - 買(か)い替(か)える [3]:
動II
他動
辞書形
買新的- 買い替えて [3]:
て形
買新的 - 買い替えている [3]:
習慣反覆
都買新的
- 買い替えて [3]:
出現疾病
咳が出る。
咳嗽。
- 咳(せき) [2]:
名
咳嗽 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
出現疾病
參加
試合に出る。
參加比賽。
- 試合(しあい) [0]:名 比賽
- に:格助 表 行動目的
- 出(で)る [1]:
動II
自動
參加
A:新聞で読んだんですが、一月に日本語のスピーチ大会があるそうですよ。山田さんも出てみませんか。
B:そうですね。考えてみます。
A:我是從報紙上看到的,聽說一月有日語演講比賽。山田先生要不要去試試看。
B:這個嘛。我考慮看看。
- 新聞(しんぶん) [0]:
名
報紙 - で:
格助
表方法手段
- 読(よ)む [1]:
動I
他動
辞書形
讀- 読んだ [1]:
た形
讀 - 読んだんです [1]:
強調
讀
- 読んだ [1]:
- が:
接助
表前言
- 一月(いちげつ) [4]:
名
一月 - に:
格助
表發生時間
- 日本語(にほんご) [0]:
名
日語 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- スピーチ [2]:
名
speech、演說 - 大会(たいかい) [0]:
名
大會 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
舉辦- あるそう [3]:
聽說
聽說舉辦
- あるそう [3]:
- です [0]:
助動
是 - よ:
終助
表告知
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 (姓氏) - さん:
名
先生 - も:
副助
表也
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
參加- 出で [1]:
て形
參加 - 出てみる [3]:
試看看
參加看看 - 出てみます [4]:
ます形
參加看看 - 出てみません [5]:
否定
參加看看 - 出てみませんか [5]:
疑問
參加看看
- 出で [1]:
- そうですね [0]:
慣
這個嘛 - 考(かんが)える [4]:
動II
他動
辞書形
考慮- 考えて [3]:
て形
考慮 - 考えてみる [6]:
試看看
考慮看看 - 考えてみます [7]:
ます形
考慮看看
- 考えて [3]:
流出
あまりにも嬉しくて涙が出てきた。
太高興眼淚流出來了。
- あまりにも [3]:
副
太 - 嬉(うれ)しい [3]:
い形容
高興的- 嬉しくて [3]:
て形
高興的
- 嬉しくて [3]:
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
流出- 出てくる [1]:
改變狀態
流出來 - 出てきた [1]:
た形
流出來
- 出てくる [1]:
湧出
斬新なアイデアがどんどん出てくる。
不斷湧出來嶄新的想法。
- 斬新(ざんしん) [0]:
な形容
嶄新的 - アイデア [1]:
名
idea、想法 - が:
格助
表主語
- どんどん [1]:
副
連續不斷地 - 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
湧出- 出て [1]:
て形
湧出 - 出てくる [1]:
狀態變化
湧出來
- 出て [1]:
發燒
熱が出る。
發燒。
- 熱(ねつ) [2]:
名
發燒 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
發燒
熱が出てないなら、病院に行かなくていい。
沒發燒的話,就不必去醫院。
- 熱(ねつ) [2]:
名
發燒 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
發燒- 出て [1]:
て形
發燒 - 出ている [1]:
結果狀態
發燒著 - 出ていない [1]:
ない形
沒發燒著 - 出てない [1]:
縮約
沒發燒著
- 出て [1]:
- なら [1]:
接助
的話 - 病院(びょういん) [0]:
名
醫院 - に:
格助
表目的地
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行かない [0]:
ない形
不去 - 行かなくて [0]:
て形
不去 - 行かなくていい [0]:
不必
不必去
- 行かない [0]: