點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

出す

Sam Xiao's Avatar 2024-11-27

だす [1]:動I 他動 拿出、提出、交出、寄信、發燒。自動 為 出る

動詞活用

  • ます形:出します [3]
  • 辞書形:出す [1]
  • ない形:出さない [2]
  • て形:出して [1]
  • た形:出した [1]
  • 可能形:出せる [2]
  • 意向形:出そう [2]
  • 命令形:出せ [1]
  • 禁止形:出すな [1]
  • 条件形:出せば [1]
  • 受身形:出される [3]
  • 使役形:出させる [3]
  • 使役受身形:出させられる [5]

文体

  • 丁寧形現在肯定:出します
  • 丁寧形現在否定:出しません
  • 丁寧形過去肯定:出しました
  • 丁寧形過去否定:出しませんでした
  • 普通形現在肯定:出す
  • 普通形現在否定:出さない
  • 普通形過去肯定:出した
  • 普通形過去否定:出さなかった

拿出

財布を出す。

拿出錢包。

  • 財布(さいふ) [0]: 錢包
  • を:格助 接受 出す賓語
  • 出(だ)す:動I 他動 寄出

どうしたの?いつもあなたらしくないよ。元気を出して。

怎麼了?總是不像你。打起精神來。

  • どう [1]: 如何?
  • する [0]:動III 自他 辞書形
    • した [1]:た形
    • したんですか [1]:關心好奇 做嗎?
    • したの [1]:縮約 做嗎?
  • いつも [1]: 總是
  • あなた [2]:
    • あなたらしい [5]:典型 你的樣子
    • あなたらしくない [6]:ない形 不像你的樣子
  • よ:終助告知
  • 元気(げんき) [1]:精神
  • を:格助 接受 出す賓語
  • 出(だ)す [1]:動I 他動 辞書形 拿出
    • 出して [1]:て形 拿出

せっかく勇気を出して言ったのに、課長に怒られた。

明明難得拿出勇氣說了,但卻被課長罵了。

  • せっかく [4]: 難得
  • 勇気(ゆうき) [1]: 勇氣
  • を:格助 接受 出す賓語
  • 出(だ)す [1]:動I 他動 辞書形 拿出
    • 出して [1]:て形 拿出
  • 言(い)う [0]:動I 他動 辞書形
    • 言った [0]:た形 說了
  • のに [1]:接助 明明
  • 課長(かちょう) [0]: 課長
  • に:格助動作者
  • 怒(おこ)る [2]:動I 自動 辞書形
    • 怒られる [4]:受身形 被罵
    • 怒られた [4]:た形 被罵了

提出

レポートを出す。

交報告。

  • レポート [2]: 報告
  • を:格助 接受 出す賓語
  • 出(だ)す [1]:動I 他動 寄出

交出

A:大学に出す書類なんですが、間違いがないかどうか見ていただけませんか。

B:いいですよ。

A:這是要交給大學的文件,你能幫我看一下有是否錯嗎?

B:可以唷

  • 大学(だいがく) [0]: 大學
  • に:格助動作對象
  • 出(だ)す [1]:動I 他動 交出
  • 書類(しょるい) [0]: 文件
  • なんですが [0]: 開啟話題
  • 間違(まちが)う [3]:動I 自動 辞書形 錯誤
    • 間違います [4]:ます形 錯誤
    • 間違い [3]: 錯誤
  • が:格助主語
  • ある [1]:動I 自動 辞書形
    • ない [1]:ない形 沒有
  • かどうか [2]: 是否
  • 見(み)る [1]:動II 他動 辞書形
    • 見て [1]:て形
    • 見ていただけませんか [1]:可以請你嗎? 可以請你看嗎?
  • いい [1]:い形容 好的
  • です:助動
  • よ:助動告知

寄信

昨日日本の友達に手紙を出した。

昨天寄信給日本朋友。

  • 昨日(きのう) [2]: 昨天
  • 日本(にほん) [2]: 日本
  • 友達(ともだち) [0]: 朋友
  • に:動作對象
  • 手紙(てがみ) [0]:
  • 出(だ)す:動I 他動 辞書形 寄出
    • 出した:た形 寄出

封筒に切手を貼って郵便局に出してください。

請你在信封上貼郵票後,拿到郵局去寄。

  • 封筒(ふうとう) [0]: 信封
  • に:格助對象
  • 切手(きって) [0]: 郵票
  • を:格助 接受 貼る賓語
  • 貼(は)る [0]:動I 他動 辞書形
    • 貼って [0]:て形
  • 郵便局(ゆうびんきょく) [3]: 郵局
  • に:格助動作目的
  • 出(だ)す [1]:動I 他動 辞書形 寄出
    • 出して [1]:て形 寄出
    • 出してください [1]:請託 請寄出

發燒

山田さんが昨夜熱を出しまして、今朝もまだ下がらないんです。

山田先生從昨晚開始發燒,到今天早上也還沒退。

  • 山田(やまだ) [0]: 山田
  • さん [0]: 先生
  • が:格助主語
  • 昨夜(ゆうべ) [3]: 昨晚
  • 熱(ねつ) [2]: 發燒
  • を:格助 接受 出す賓語
  • 出(だ)す [1]:動I 他動 辞書形 發燒
    • 出します [3]:ます形 發燒
    • 出しまして [3]:て形 發燒
  • 今朝(けさ) [1]: 今早
  • も:格助
  • まだ [1]: 還沒
  • 下(さ)がる [2]:動I 自動 辞書形 退燒
    • 下がらない [3]:ない形 沒退燒
    • 下がらないんです [3]:強調 沒退燒