だんな [0]:名
丈夫。
例文
旦那が出張のたびに、その土地の写真を撮ってくれる。
老公每次出差都會拍當地的照片給我。
- 旦那(だんな) [0]:
名
丈夫 - が:
格助
表主語
- 出張(しゅっちょう) [0]:
名
出差 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- たびに [2]:
副
每當 - その [0]:
連体
那個 - 土地(とち) [0]:
名
當地 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 写真(しゃしん) [0]:
名
照片 - を:
格助
接受撮る
的賓語
- 撮(と)る [1]:
動I
他動
辞書形
拍照- 撮って [1]:
て形
拍照 - 撮ってくれる [1]:
幫我
幫我拍照
- 撮って [1]:
旦那から溢れんばかりの愛情が伝わってきた。
從丈夫傳來了彷彿就要溢出的愛。
- 旦那(だんな) [0]:
名
丈夫 - から [1]:
格助
表來源
- 溢(あふ)れる [3]:
動II
自動
辞書形
溢出- 溢れない [3]:
ない形
不溢出 - 溢れんばかりの [5]:
彷彿就要
彷彿就要溢出
- 溢れない [3]:
- 愛情(あいじょう) [0]:
名
愛情 - が:
格助
表主語
- 伝(つた)わる [0]:
動I
自動
辞書形
傳達- 伝わって [0]:
て形
傳達 - 伝わってくる [0]:
朝我而來
傳來 - 伝わってきた [0]:
た形
傳來了
- 伝わって [0]: