びんぼう [1]:な形容
貧窮的。
文体
- 丁寧形現在肯定:貧乏です
- 丁寧形現在否定:貧乏ではありません
- 丁寧形過去肯定:貧乏でした
- 丁寧形過去否定:貧乏でありませんでした
- 普通形現在肯定:貧乏だ
- 普通形現在否定:貧乏じゃない
- 普通形過去肯定:貧乏だった
- 普通形過去否定:貧乏じゃなかった
例文
いくら頑張っても、 貧乏なままです。
不管怎樣努力, 就這樣貧窮。
- いくら [1]:
副
不管怎樣 - 頑張(がんば)る [3]:
動I
自動
辞書形
努力- 頑張って [3]:
て形
努力 - 頑張っても [3]:
即使
即使努力
- 頑張って [3]:
- 貧乏(びんぼう) [1]:
な形容
貧窮的- 貧乏なまま [1]:
就這樣
就這樣貧窮
- 貧乏なまま [1]:
- です [0]:
助動
是
こんな貧乏な生活を続けるぐらいなら、死んだほうがいい。
如果要繼續過這種貧窮的生活不如去死。
- こんな [0]:
連体
這樣的 - 貧乏(びんぼう) [1]:
な形容
貧窮的 - な:
格助
以な形容
形容名詞
- 生活(せいかつ) [0]:
名
生活 - を:
格助
接受続ける
的賓語
- 続(つづ)ける [0]:
動II
他動
辞書形
繼續- 続けるぐらい [5]:
最低程度
繼續過這樣的生活 - 続けるぐらいなら [8]:
如果
如果繼續過這樣的生活
- 続けるぐらい [5]:
- 死(し)ぬ [0]:
動I
自動
辞書形
死- 死んだ [0]:
た形
死了 - 死んだほうがいい [4]:
最好
最好死了
- 死んだ [0]: