點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

番組

Sam Xiao's Avatar 2024-03-17

ばんぐみ [0]: 電視節目。

例文

この番組は子供向きではない。

這個節目不適合小孩。

  • この [0]:連体 這個
  • 番組(ばんぐみ) [0]: 節目
  • は:副助主題
  • 子供(こども) [0]: 小孩子
    • 子供向(む)き [0]:適合 適合小孩子
    • 子供向きではない [7]:否定 不適合小孩子

彼女がテレビ番組の結末を教えてくれてマジギレた。

她告訴我電視節目的結局,我真的很生氣。

  • 彼女(かのじょ):
  • が:格助主語
  • テレビ [1]: televesion、電視
  • 番組(ばんぐみ) [0]: 電視節目
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 結末(けつまつ) [0]: 結局
  • を:格助 接受 教える賓語
  • 教(おし)える [0]:動II 他動 辞書形 告訴
    • 教えて [0]:て形 告訴
    • 教えてくれる [0]:幫我 告訴我
    • 教えてくれて [0]:て形 告訴我
  • マジギレる [0]:動II 自動 辞書形 真的很生氣
    • マジギレた [0]:た形 真的很生氣了

番組を見ようとしたら、息子が友達を連れて帰ってきたんだ。

我剛要看電視節目,兒子就帶朋友回來了。

  • 番組(ばんぐみ) [0]: 電視節目
  • を:格助 接受 見る 的 賓語
  • 見(み)る [1]:動II 他動 辞書形
    • 見よう [2]:意向形
    • 見ようとする [2]:正要做 正要看
    • 見ようとした [2]:た形 正要看
    • 見ようとしたら [2]:時候 正要看時
  • 息子(むすこ) [0]: 兒子
  • が:格助主語
  • 友達(ともだち) [0]: 朋友
  • を:格助 接受 連れて帰る賓語
  • 連(つ)れる [0]:動II 自他 辞書形
    • 連れて [0]:て形
    • 連れて帰(かえ)る [4]:辞書形 帶回
    • 連れて帰って [4]:て形 帶回
    • 連れて帰ってくる [4]:朝我而來 帶回來
    • 連れて帰ってきた [4]:た形 帶回來
    • 連れて帰ってきたんです [4]:強調 帶回來
    • 連れて帰ってきたんだ [4]:縮約 帶回來