あやまる [3]:動I
自動
道歉。
動詞活用
- ます形:謝ります [5]
- 辞書形:謝る [3]
- ない形:謝らない [4]
- て形:謝って [3]
- た形:謝った [3]
- 可能形:謝れる [4]
- 意向形:謝ろう [4]
- 命令形:謝れ [3]
- 禁止形:謝るな [3]
- 条件形:謝れば [3]
- 受身形:謝られる [5]
- 使役形:謝らせる [5]
- 使役受身形:謝らせられる [6]、謝らされる [5]
文体
- 丁寧形現在肯定:謝ります
- 丁寧形現在否定:謝りません
- 丁寧形過去肯定:謝りました
- 丁寧形過去否定:謝りませんでした
- 普通形現在肯定:謝る
- 普通形現在否定:謝らない
- 普通形過去肯定:謝った
- 普通形過去否定:謝らなかった
例文
もう一度電話して謝る。
我會再打一次電話道歉。
- もう [1]:
副
再 - 一度(いちど) [3]:
名
一次 - 電話(でんわ)する [0]:
動III
自動
辞書形
打電話- 電話して [0]:
て形
打電話
- 電話して [0]:
- 謝(あやま)る [3]:
動I
自動
道歉
謝ってくれ。
給我道歉。
- 謝(あやま)る [3]:
動I
自動
辞書形
道歉- 謝って [3]:
て形
道歉 - 謝ってくれ [3]:
給我做
給我道歉
- 謝って [3]:
土下座せんばかりに必死に謝ったが、許してくれなかった。
雖然我彷彿就要跪下來般拼命地道歉了,但還是沒有原諒我。
- 土下座(どげざ)する [0]:
動III
自動
辞書形
下跪- 土下座しない [0]:
ない形
不下跪 - 土下座せんばかりに [6]:
彷彿就要
彷彿就要下跪般地
- 土下座しない [0]:
- 必死(ひっし) [0]:
な形容
拼命的- 必死に [0]:
副
拼命地
- 必死に [0]:
- 謝(あやま)る [3]:
動I
自動
辞書形
道歉- 謝った [3]:
た形
道歉了
- 謝った [3]:
- が:
接助
表雖然
- 許(ゆる)す [2]:
動I
他動
辞書形
原諒- 許して [2]:
て形
原諒 - 許してくれる [2]:
為我
原諒我 - 許してくれない [2]:
ない形
不原諒我 - 許してくれなかった [2]:
た形
不原諒我了
- 許して [2]: