あふれる [3]:動II
自動
溢出。
動詞活用
- ます形:溢れます [4]
- 辞書形:溢れる [3]
- ない形:溢れない [3]
- て形:溢れて [2]
- た形:溢れた [2]
- 可能形:溢れられる [5]
- 意向形:溢れよう [4]
- 命令形:溢れろ [3]
- 禁止形:溢れるな [3]
- 条件形:溢れれば [3]
- 受身形:溢れられる [5]
- 使役形:溢れさせる [5]
- 使役受身形:溢れさせられる [7]
文体
- 丁寧形現在肯定:溢れます
- 丁寧形現在否定:溢れません
- 丁寧形過去肯定:溢れました
- 丁寧形過去否定:溢れませんでした
- 普通形現在肯定:溢れる
- 普通形現在否定:溢れない
- 普通形過去肯定:溢れた
- 普通形過去否定:溢れなかった
例文
旦那から溢れんばかりの愛情が伝わってきた。
從丈夫傳來了彷彿就要溢出的愛。
- 旦那(だんな) [0]:
名
丈夫 - から [1]:
格助
表來源
- 溢(あふ)れる [3]:
動II
自動
辞書形
溢出- 溢れない [3]:
ない形
不溢出 - 溢れんばかりの [5]:
彷彿就要
彷彿就要溢出
- 溢れない [3]:
- 愛情(あいじょう) [0]:
名
愛情 - が:
格助
表主語
- 伝(つた)わる [0]:
動I
自動
辞書形
傳達- 伝わって [0]:
て形
傳達 - 伝わってくる [0]:
朝我而來
傳來 - 伝わってきた [0]:
た形
傳來了
- 伝わって [0]:
彼女の溢れんばかりの笑顔に癒された。
我被她的彷彿就要溢出的笑顏療癒了。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - の:
格助
表所有
- 溢(あふ)れる [3]:
動II
自動
辞書形
溢出- 溢れない [3]:
ない形
不溢出 - 溢れんばかりの [5]:
彷彿就要
彷彿就要溢出
- 溢れない [3]:
- 笑顔(えがお) [1]:
名
笑顏 - に:
格助
表動作者
- 癒(いや)す [2]:
動I
他動
辞書形
療癒- 癒される [4]:
受身形
被療癒 - 癒された [4]:
た形
被療癒了
- 癒される [4]: