當對別人的話有 輕微疑問
時,可使用 そうなの?
表示 是嗎?
。
例文
A:昨日買った服、似合ってる?
B:うん、可愛いじゃない!
A:本当?来週のデートのために買ったんだ。
B:そうなの?いいじゃない!似合ってるよ。
A:昨天買的衣服,合適嗎?
B:嗯,還蠻可愛的
A:真的嗎?為了下星期的約會買的。
B:是嗎?還蠻不錯啊!很適合你喔。
- 昨日(きのう) [2]:
名
昨天 - 買(か)う [0]:
動I
他動
辞書形
買- 買った [0]:
た形
買
- 買った [0]:
- 服(ふく) [2]:
名
衣服 - 似合(にあ)う [2]:
動I
自動
辞書形
合適- 似合って [2]:
て形
合適 - 似合っている [2]:
結果狀態
合適 - 似合ってる [2]:
縮約
合適
- 似合って [2]:
- うん [1]:
感
嗯 - 可愛(かわい)い [3]:
い形容
可愛的- 可愛いじゃない [3]:
稱讚
還蠻可愛的啊
- 可愛いじゃない [3]:
- 本当(ほんとう) [0]:
名
真的 - 来週(らいしゅう) [0]:
名
下週 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- デート [1]:
名
date、約會 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- ために [2]:
接助
表目的
- 買(か)う [1]:
動I
他動
辞書形
買- 買った [1]:
た形
買 - 買ったんだ [1]:
強調
買
- 買った [1]:
- そうなの [1]:
慣
是嗎? - いい [1]:
い形容
好的- いいじゃない [1]:
稱讚
還蠻好的啊
- いいじゃない [1]:
- 似合(にあ)う [2]:
動I
自動
辞書形
合適- 似合って [2]:
て形
合適 - 似合っている [2]:
結果狀態
合適 - 似合ってる [2]:
縮約
合適
- 似合って [2]:
- よ:
終助
表告知