當表示 肯定
時,可使用 そうです
,翻譯成 沒錯
。
例文
A:この映画、とても感動的だったね。
B:そうです、最後のシーンは特に心に響きました。
A:這部電影很感人啊。
B:沒錯,最後一幕特別地在心中產生共鳴。
- この [0]:
連体
這個 - 映画(えいが) [1]:
名
電影 - とても [0]:
副
很 - 感動的(かんどうてき) [0]:
な形容
感動的 - だ:
助動
是- だった [1]:
た形
是
- だった [1]:
- ね:
終助
表尋求認同
- そうです [0]:
慣
沒錯 - 最後(さいご) [1]:
名
最後 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- シーン [1]:
名
scene、場面 - は:
副助
表主題
- 特(とく)に [1]:
副
特別地 - 心(こころ)に響(ひび)く [0]:
慣
在心中產生共鳴