點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

別にいいよ (OK 啊我沒差)

Sam Xiao's Avatar 2023-11-08

答應對方請求 時,可講 別にいいよ,沒有不屑之意,不過語氣隨興,只能用於 家人朋友,不可用於 長輩上司,翻譯成 OK 啊我沒差

例文

A:私の代わりに出席してくれる?

B:別にいいよ。

A:你可以代替我出席嗎?

B:OK 啊我沒差。

  • 私(わたし) [0]:
  • の:格助所有
  • 代(か)わる [0]:動I 自動 辞書形 代替
    • 代わります [4]:ます形 代替
    • 代わり [0]: 代替
  • に:格助行動目的
  • 出席(しゅっせき)する [0]:動III 自動 辞書形 出席
    • 出席して [0]:て形 出席
    • 出席してくれる [0]:幫我 幫我出席
  • 別(べつ)にいいよ [0]: 我沒差
  • よ:終助告知

A:モバイルバッテリー使ってないでしょう。ちょっと貸してくれる?

B:別にいいけど、あとで返してくれよ。

A:你大概沒在用行動電源吧,可以借一下嗎?

B:是沒差啦,不過等一下要還喔。

  • モバイルバッテリー [5]: mobile battery、行動電源

  • 使(つか)う [0]:動I 他動 辞書形 使用

    • 使って [0]:て形 使用
    • 使ってある [0]: 有使用
    • 使ってない [0]:沒有 沒有使用
    • 使ってないでしょう [0]:大概 大概沒有使用吧
  • ちょっと [1]: 柔和語氣

  • 貸(か)す [0]:動I 他動 辞書形 借出

    • 貸して [0]:て形 借出
    • 貸してくれる [0]:幫我 幫我借出
  • 別(べつ)にいい [4]: 我沒差

  • けど [1]:接助雖然

  • あとで [1]: 之後

  • 返(かえ)す [1]:I 他動 辞書形 歸還

    • 返して [1]:て形 歸還
    • 返してくれ [1]:給我做 給我歸還
  • よ:終助告知