點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

Vた ところ だ (剛剛做)

Sam Xiao's Avatar 2024-01-24

動詞た形 ところ 可表示 剛剛做,常搭配 副詞 たった今ところ 為漢字的 ,但此時為文法不寫漢字,因為其為 名詞,在普通体可省略

接続

  • Vた + ところ +

例文

たった今バスが出たところだ。

公車才剛開走。

  • たった今(いま) [4]: 剛剛
  • バス [1]: bus、巴士
  • が:格助主語
  • 出(で)る [1]:動II 自動 辞書形 出發
    • 出た [1]:た形 出發
    • 出たところ [1]:剛剛做 剛剛出發
  • だ:助動

家へ帰って来たところだ。

我剛回到家。

  • 家(うち) [0]:
  • へ:格助移動方向
  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 辞書形
    • 帰って [1]:て形
    • 帰って来(く)る [1]: 回來
    • 帰って来た [1]:た形 回來
    • 帰って来たところ [1]:剛剛做 剛剛回來
  • だ:助動

3時間並んだのに、製品はたった今売り切れたところだ。

明明排隊三小時,產品卻剛剛賣完了。

  • 3(さん) [0]:
  • 時間(じかん) [0]: 時間
  • 並(なら)ぶ [0]:動I 自動 辞書形 排隊
    • 並んだ [0]:た形 排隊
  • のに [1]:接助明明
  • 製品(せいひん) [1]: 產品
  • は:副助主題
  • たった今(いま) [4]: 剛剛
  • 売(う)り切(き)れる [4]:動II 自動 辞書形 賣完
    • 売り切れた [3]:た形 賣完
    • 売り切れたところ [3]:剛剛做 剛剛賣完
  • だ:助動

A:山田さんはいる?

B:あ、たった今帰ったところだ。まだエレベーターの所にいるかもしれない。

A:山田先生在嗎?

B:啊,他才剛回去。也許還在電梯那裡。

  • 山田(やまた) [0]: 山田
  • さん [0]: 先生
  • は:副助 表 主題
  • いる [0]:動II 自動
  • あ:
  • たった今(いま) [4]: 剛剛
  • 帰(かえ)る [1]:動I 自動 辞書形
    • 帰った [1]:た形
    • 帰ったところ [1]:剛剛做 剛剛回
  • だ:助動
  • まだ [1]:
  • エレベーター [3]: elevator、電梯
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 所(ところ) [0]: 地方
  • に:格助存在位置
  • かもしれない [0]: 也許