動詞て形
おく
可表示 善後處理
。おく
為 置く
,但在此不會寫漢字,翻譯成 ...好
。
接続
Vて
+おく
例文
鋏を使ったら、元の所に戻しておいてください。
剪刀用完之後,請放回原處。
- 鋏(はさみ) [2]:
名
剪刀 - を:
格助
接受使う
的賓語
- 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使った [0]:
た形
使用 - 使ったら [0]:
之後
使用之後
- 使った [0]:
- 元(もと) [1]:
名
原來 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 所(とこら) [0]:
名
地方 - に:
格助
表到達點
- 戻(もど)す [2]:
動I
他動
辞書形
放回- 戻して [2]:
て形
放回 - 戻しておいて [2]:
善後處理
放好 - 戻しておいてください [2]:
請託
請放好
- 戻して [2]:
読み終わった本は本棚に戻しておいてください。
讀完的書請放回書架。
- 読(よ)む [1]:
動I
他動
辞書形
讀- 読みます [3]:
ます形
讀 - 読み終わる [0]:
辭書形
讀完 - 読み終わった [0]:
た形
讀完了
- 読みます [3]:
- 本(ほん) [1]:
名
書 - は:
副助
表主題
- 本棚(ほんだな) [1]:
名
書架 - に:
格助
表定著點
- 戻(もど)す [2]:
動I
他動
辞書形
放回- 戻して [2]:
て形
放回 - 戻しておいて [2]:
善後處理
放好 - 戻しておいてください [2]:
請託
請放好
- 戻して [2]:
食事が終わったら、茶碗やお皿を洗っておく。
吃完飯之後洗好碗和盤子。
- 食事(しょくじ) [0]:
名
用餐 - が:
格助
表主語
- 終(お)わる [0]:
動I
自他
辞書形
結束- 終わった [0]:
た形
結束 - 終わったら [0]:
之後
結束之後
- 終わった [0]:
- 茶碗(ちゃわん) [0]:
名
碗 - や:
格助
表列舉
- お皿(さら) [0]:
名
盤子 - を:
格助
接受洗う
的賓語
- 洗(あら)う [0]:
動I
他動
辞書形
洗- 洗って [0]:
て形
洗 - 洗っておく [0]:
善後處理
洗好
- 洗って [0]:
食事が終わったら、テーブルの上に片づけておく。
吃完飯之後收拾好桌面。
- 食事(しょくじ) [0]:
名
用餐 - が:
格助
表主語
- 終(お)わる [0]:
動I
自他
辞書形
結束- 終わった [0]:
た形
結束 - 終わったら [0]:
之後
結束之後
- 終わった [0]:
- テーブル [0]:
名
table、桌子 - の:
格助
表所在
- 上(うえ) [0]:
名
上 - に:
格助
表對象
- 片(かた)づける [4]:
動II
他動
辞書形
收拾- 片づけて [3]:
て形
收拾 - 片づけておく [3]:
善後處理
收拾好
- 片づけて [3]:
A:この傘を借りてもいいですか。
B:ええ、使ったらあの隅に置いておいてください。
A:可以借這把傘嗎?
B:嗯,用完之後請放在那個角落。
- この [0]:
連体
這個 - 傘(かさ) [1]:
名
雨傘 - を:
格助
接受借りる
的賓語
- 借(か)りる [0]:
動II
他動
辞書形
借入- 借りて [0]:
て形
借入 - 借りてもいい [0]:
可以
可以借入 - 借りてもいいですか [0]:
疑問
可以借入嗎?
- 借りて [0]:
- ええ [1]:
感
好 - 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使った [0]:
た形
使用 - 使ったら [0]:
之後
使用之後
- 使った [0]:
- あの [0]:
連
那個 - 隅(すみ) [1]:
名
角落 - に:
格助
表存在位置
- 置(お)く [0]:
動I
自他
辞書形
放置- 置いて [0]:
て形
放置 - 置いておく [0]:
善後處理
放置好 - 置いておいて [0]:
て形
放置好 - 置いておいてください [0]:
請託
請放置好
- 置いて [0]:
A:この地図を借りてもいいですか。
B:ええ、使ったら、机の上に置いておいてください。
A:可以借這張地圖嗎?
B:嗯,用完之後請放在桌子上面。
- この [0]:
連体
這個 - 地図(ちず) [1]:
名
地圖 - を:
格助
接受借りる
的賓語
- 借(か)りる [0]:
動II
他動
辞書形
借入- 借りて [0]:
て形
借入 - 借りてもいい [0]:
可以
可以借入 - 借りてもいいですか [0]:
疑問
可以借入嗎?
- 借りて [0]:
- ええ [1]:
感
好 - 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使った [0]:
た形
使用 - 使ったら [0]:
之後
使用之後
- 使った [0]:
- 机(つくえ) [0]:
名
桌上 - の:
格助
表所在
- 上(うえ) [0]:
名
上 - に:
格助
表存在位置
- 置(お)く [0]:
動I
自他
辞書形
放置- 置いて [0]:
て形
放置 - 置いておく [0]:
善後處理
放置好 - 置いておいて [0]:
て形
放置好 - 置いておいてください [0]:
請託
請放置好
- 置いて [0]:
A:このビデオカメラを借りてもいいですか。
B:ええ、使ったら、あの棚に戻しておいてください。
A:可以借這台攝影機嗎?
B:嗯,用完之後請放回那個櫃子
- この [0]:
連体
這個 - ビデオカメラ [4]:
名
video camera、攝影機 - を:
格助
接受借りる
的賓語
- 借(か)りる [0]:
動II
他動
辞書形
借入- 借りて [0]:
て形
借入 - 借りてもいい [0]:
可以
可以借入 - 借りてもいいですか [0]:
疑問
可以借入嗎?
- 借りて [0]:
- ええ [1]:
感
好 - 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使った [0]:
た形
使用 - 使ったら [0]:
之後
使用之後
- 使った [0]:
- あの [0]:
連体
那個 - 棚(たな) [0]:
名
櫃子 - に:
格助
表到達點
- 戻(もど)す [2]:
動I
他動
辞書形
放回- 戻して [2]:
て形
放回 - 戻しておく [2]:
善後處理
放好 - 戻しておいて [2]:
て形
放好 - 戻しておいてください [2]:
請託
請放好
- 戻して [2]:
A:この電子辞書を借りてもいいですか。
B:ええ、使ったら、この引き出しにしまっておいてください。
A:可以借這台電子辭典嗎?
B:嗯,用完之後請收在這個抽屜裡。
- この [0]:
連体
這個 - 電子辞書(でんしじしょ) [4]:
名
電子字典 - を:
格助
接受借りる
的賓語
- 借(か)りる [0]:
動II
他動
辞書形
借入- 借りて [0]:
て形
借入 - 借りてもいい [0]:
可以
可以借入 - 借りてもいいですか [0]:
疑問
可以借入嗎?
- 借りて [0]:
- ええ [1]:
感
好 - 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使った [0]:
た形
使用 - 使ったら [0]:
之後
使用之後
- 使った [0]:
- 引(ひ)き出(だ)し [0]:
名
抽屜 - に:
格助
表定著點
- しまう [0]:
動I
他動
辞書形
收進- しまって [0]:
て形
收進 - しまっておいて [0]:
善後處理
收好進 - しまっておいてください [0]:
請託
請收好進
- しまって [0]:
A:この椅子は借りてもいいですか。
B:ええ、使ったら、元の所に並べておいてください。
A:可以借這張椅子嗎?
B:嗯,用完之後,請排列到原處。
- この [0]:
連体
這個 - 椅子(いす) [0]:
名
椅子 - は:
副助
表主語
- 借(か)りる [0]:
動II
他動
辞書形
借入- 借りて [0]:
て形
借入 - 借りてもいい [0]:
可以
可以借入 - 借りてもいいですか [0]:
疑問
可以借入嗎?
- 借りて [0]:
- ええ [1]:
感
好 - 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使った [0]:
た形
使用 - 使ったら [0]:
之後
使用之後
- 使った [0]:
- 元(もと) [1]:
名
原來 - の:
格助
表所在
- 所(とこら) [0]:
名
地方 - に:
格助
表存在位置
- 並(なら)べる [0]:
動II
他動
辞書形
排列- 並べて [0]:
て形
排列 - 並べておく [0]:
善後處理
排列好 - 並べておいて [0]:
て形
排列好 - 並べておいてください [0]:
請託
請排列好
- 並べて [0]:
気になるなら、修正しておいてよ。
如果在意的話請修正好吧。
- 気(き)になる [3]:
慣
在意- 気になるなら [3]:
如果
如果在意的話
- 気になるなら [3]:
- 修正(しゅうせい)する [0]:
動III
他動
辞書形
修正- 修正して [0]:
て形
修正 - 修正しておく [0]:
善後處理
修正好 - 修正しとおいて [0]:
て形
請修正好
- 修正して [0]:
- よ:
終助
表告知