動詞て形
くる
可表示某個 狀態變化
,原先感覺不到的 狀態
現在可以感覺到了,翻譯成 起來
。
接続
Vて
+くる
例文
最近、暑くなってきた。
最近天氣熱了起來。
- 最近(さいきん) [0]:
名
最近 - 暑(あつ)い [2]:
い形容
熱的- 暑く [2]:
副
熱地
- 暑く [2]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なって [1]:
て形
變成 - なってくる [1]:
狀態變化
熱起來 - なってきた [1]:
た形
熱了起來
- なって [1]:
本を読んで悲しくてきた。
讀完書之後悲傷了起來。
- 本(ほん) [1]:
名
書 - を:
格助
接受読む
的賓語
- 読(よ)む [1]:
動I
他動
辞書形
讀- 読んで [1]:
て形
讀
- 読んで [1]:
- 悲(かな)しい [0]:
い形容
悲傷的- 悲しくて [0]:
て形
悲傷的 - 悲しくてくる [0]:
狀態變化
悲傷起來 - 悲しくてきた [0]:
た形
悲傷了起來
- 悲しくて [0]:
雨が降ってきた。
下起雨來了。
- 雨(あめ) [1]:
名
雨 - が:
格助
表主語
- 降(ふ)る [1]:
動I
自動
辞書形
下雨- 降って [1]:
て形
下雨 - 降ってくる [1]:
狀態變化
下雨來 - 降ってきた [1]:
た形
下雨來了
- 降って [1]:
だんだん暗くなってきた。
漸漸變黑了起來。
- だんだん [0]:
副
漸漸 - 暗(くら)い [0]:
い形容
黑暗的- 暗く [0]:
副
黑暗地
- 暗く [0]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なって [1]:
て形
變成 - なってくる [1]:
狀態變化
黑起來 - なってきた [1]:
た形
黑了起來
- なって [1]:
あまりにも嬉しくて涙が出てきた。
太高興眼淚流出來了。
- あまりにも [3]:
副
太 - 嬉(うれ)しい [3]:
い形容
高興的- 嬉しくて [3]:
て形
高興的
- 嬉しくて [3]:
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
流出- 出てくる [1]:
狀態變化
流出來 - 出てきた [1]:
た形
流出來
- 出てくる [1]:
したくなってきちゃった。
變得想做了。
- する [0]:
動III
自他
辞書形
做- します [2]:
ます形
做 - したい [2]:
想做
想做 - したく [2]:
副
想做
- します [2]:
- なる[1]:
動I
自動
辞書形
變成- なって [1]:
て形
變成 - なってくる [1]:
狀態變化
變成 - なってきて [1]:
て形
變成 - なってきてしまう [1]:
不由自主
不由自主變成 - なってきてしまった [1]:
た形
不由自主變成 - なってきちゃった [1]:
縮約
不由自主變成
- なって [1]:
お腹が空いてきた。
肚子餓了起來。
- お腹(なか) [0]:
名
肚子 - が:
格助
表主語
- 空(す)く [0]:
動I
自動
辞書形
肚子餓- 空いて [0]:
て形
肚子餓 - 空いてくる [0]:
狀態變化
肚子餓起來 - 空いてきた [0]:
た形
肚子餓了起來
- 空いて [0]:
雨が降ってきた。
下起雨來了。
- 雨(あめ) [1]:
名
雨 - が:
格助
表主語
- 降(ふ)る [1]:
動I
自動
辞書形
下雨- 降って [1]:
て形
下雨 - 降ってくる [1]:
狀態變化
下起雨來 - 降ってきた [1]:
た形
下起雨來了
- 降って [1]:
歯が生えてきた。
牙齒長出來了。
- 歯(は) [1]:
名
牙齒 - が:
格助
表主語
- 生(は)える [2]:
動II
自動
辞書形
長- 生えて [1]:
て形
長 - 生えてくる [1]:
狀態變化
長出來 - 生えてきた [1]:
た形
長出來了
- 生えて [1]:
暗くなって、星が見えてきた。
天黑了,星星看得出來了。
- 暗(くら)い [0]:
い形容
暗的- 暗く [0] :
副
暗地
- 暗く [0] :
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なって [1]:
て形
變成
- なって [1]:
- 星(ほし) [0]:
名
星星 - が:
格助
表主語
- 見(み)える [2]:
動II
自動
辞書形
看得見- 見えてくる [2]:
狀態變化
看得出來 - 見えてきた [2]:
た形
看得出來了
- 見えてくる [2]:
隣の家からいい匂いがしてきた。
從隔壁鄰居家飄來了香氣。
- 隣(となり) [0]:
名
隔壁 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 家(いえ) [2]:
名
家 - から [1]:
格助
來源 - いい [1]:
い形容
香的 - 匂(にお)い [2]:
名
氣味 - が:
格助
表主語
- する [0]:
動III
自動
辞書形
有香味- して [0]:
て形
有香味 - してくる [0]:
狀態變化
飄來香味 - してきた [0]:
た形
飄來了香味
- して [0]:
秋祭りの朝、遠くから太鼓の音が聞こえてきた。
秋祭的早晨,遠處傳來了鼓聲。
- 秋祭(あきまつ)り [0]:
名
秋祭 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 朝(あさ) [1]:
名
早上 - 遠(とお)い [0]:
い形容
遠的- 遠く [0]:
名
遠處
- 遠く [0]:
- から [1]:
格助
表來源
- 太鼓(たいこ) [0]:
名
鼓 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 音(おと) [2]:
名
聲音 - が:
格助
表主語
- 聞(き)こえる [0]:
動II
自動
辞書形
聽得到- 聞こえて [0]:
て形
聽得到 - 聞こえてくる [0]:
狀態出現
聽得出來 - 聞こえてきた [0]:
た形
聽的出來了
- 聞こえて [0]:
空が明るくなってきましたね。もうすぐ雨が止むでしょう。
天空變亮了呢。雨馬上就要停了吧。
- 空(そら) [1]:
名
天空 - が:
格助
表主語
- 明(あか)るい [0]:
い形容
明亮的- 明るく [0]:
副
明亮地
- 明るく [0]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なって [1]:
て形
變成 - なってくる [1]:
狀態出現
變起來 - なってきます [5]:
ます形
變起來 - なってきました [5]:
た形
變起來了
- なって [1]:
- ね:
終助
表尋求認同
- もうすぐ [3]:
副
馬上 - 雨(あめ) [1]:
名
雨 - が:
格助
表主語
- 止(や)む [0]:
動I
自動
辞書形
停止- 止むでしょう [0]:
大概
大概停止吧
- 止むでしょう [0]:
A:茶道って面白いんですか。
B:稽古を続けていれば、分かってきますよ。
A:茶道有意思嗎。
B:如果你持續練習,你就會懂的。
- 茶道(ちゃどう) [1]:
名
茶道 - って [1]:
縮約
は
表 `主題 - 面白(おもしろ)い [4]:
い形容
有趣的 - んですか [0]:
慣
關心好奇 - 稽古(けいこ) [1]:
名
練習 - を:
格助
接受続ける
的賓語
- 続(つづ)ける [0]:
動II
他動
辞書形
繼續- 続けて [0]:
て形
繼續 - 続けている [0]:
習慣反覆
繼續 - 続けていれば [0]:
条件形
繼續的話
- 続けて [0]:
- 分(わ)かる [2]:
動I
自動
辞書形
懂- 分かって [2]:
て形
懂 - 分かってくる [2]:
狀態出現
懂起來 - 分かってきます [2]:
ます形
懂起來
- 分かって [2]:
- よ:
終助
表告知