動詞て形
くる
可表示 先做了某個動作之後再來
,相當於 動詞て形
から
くる
。
接続
Vて
+くる
例文
予約をしてくるので、ここで待ってください。
我去預約之後再來,請在這裡等著。
- 予約(よやく) [0]:
名
預約 - を:
格助
接受する
的賓語
- する [0]:
動III
自他
辞書形
做- して [0]:
て形
做 - してくる [0]:
之後再來
做之後再來
- して [0]:
- ので [1]:
接助
表原因
- ここ [0]:
代
這裡 - で:
格助
表發生位置
- 待(ま)つ [1]:
動I
他動
辞書形
等- 待って [1]:
て形
等 - 待ってください [1]:
請託
請等
- 待って [1]:
友達の家に遊びにいってくる。
我去朋友家玩之後再來。
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - の:
格助
表所有
- 家(うち) [0]:
名
家 - に:
格助
表定著點
- 遊(あそ)ぶ [0]:
動I
自動
辞書形
玩- 遊びます [4]:
ます形
玩 - 遊びにいく [0]:
去
去玩 - 遊びにいって [0]:
て形
去玩 - 遊びにいってくる [0]:
之後再來
去玩再來
- 遊びます [4]:
途中偶然友人に会って話してきたから、遅くなった。
路上偶然遇到朋友聊天才來,所以遲到了。
- 途中(とちゅう) [0]:
名
途中 - 偶然(ぐうぜん) [0]:
副
偶然地 - 友人(ゆうじん) [0]:
名
友人 - に:
格助
表動作對象
- 会(あ)う [1]:
動I
自動
辞書形
見面- 会って [1]:
て形
見面 - 会って話(はな)す [5]:
辞書形
見面談話 - 会って話して [5]:
て形
見面談話 - 会って話してくる [5]:
之後再來
見面談話才來 - 会って話してきた [5]:
た形
見面談話才來
- 会って [1]:
- から [1]:
接助
表原因
- 遅(おそ)い [2]:
い形容
遲到的- 遅く [2]:
副
遲到地
- 遅く [2]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なった [1]:
た形
變成
- なった [1]: