動詞て形
くれ
可表示 強烈命令
對方 為自己辦事
,主要為 男性用語
,僅用於地位比自己 低
或 平輩
,翻譯成 給我做
,否定為 ないでくれ
。
接続
Vて
+くれ
例文
早くやってくれよ。
快點給我弄。
- 早(はや)く [1]:
副
快點 - やる [1]:
動I
他動
辞書形
弄- やって [1]:
て形
弄 - やってくれ [1]:
強烈命令
給我弄
- やって [1]:
- よ:
終助
表告知
謝ってくれ。
給我道歉。
- 謝(あやま)る [3]:
動I
自動
辞書形
道歉- 謝って [3]:
て形
道歉 - 謝ってくれ [3]:
強烈命令
給我道歉
- 謝って [3]:
説明してくれ。
給我說明。
- 説明(せつめい)する [0]:
動III
他動
辞書形
說明- 説明して [0]:
て形
說明 - 説明してくれ [0]:
強烈命令
給我說明
- 説明して [0]:
そんな恥ずかしいこと、止めてくれよ。
那様丟人的事情,不要阿。
- そんな [0]:
連体
那樣的 - 恥(は)ずかしい [4]:
い形容
丟臉的 - こと [2]:
名
事情 - 止(や)める [0]:
動II
他動
辞書形
停止- 止めて [0]:
て形
停止 - 止めてくれ [0]:
強烈命令
我我停止
- 止めて [0]:
- よ:
終助
表告知
みんな、聞いてくれ。大事なことがあるんだ。
各位,聽阿・我有很重要的事情要講。
- みんな [3]:
名
大家 - 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞いて [0]:
て形
聽 - 聞いてくれ [0]:
強烈命令
給我聽
- 聞いて [0]:
- 大事(だいじ) [1]:
な形容
重要的 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- こと [2]:
名
事情 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
有- あるんだ [2]:
強調
有
- あるんだ [2]: