動詞て形
ください
可表示 請託
對方做某件事情,可在前面加上 すみませんが、
或 どうぞ
更客氣。
接続
Vて
+ください
例文
ちょっと待ってください。
請等一下。
原本為
待ってくれる
,改用尊敬語
的待って下さる
,再變成命令形
的待って下さい
,最後演變成輔助動詞
的ください
,因此全部寫假名
- ちょっと [1]:
副
稍微 - 待(ま)つ [1]:
動I
他動
辞書形
等- 待って [1]:
て形
等 - 待ってください [1]:
請託
請等
- 待って [1]:
どうぞ座ってください。
請坐。
- どうぞ [1]:
副
請 - 座(すわ)る [0]:
動I
辞書形
辞書形
坐- 座って [0]:
て形
坐 - 座ってください [0]:
請託
請坐
- 座って [0]:
すみませんが、パスポートを見せてください。
請出示護照。
- すみません [3]:
慣
不好意思 - が:
接助
表前言
- パスポート [3]:
名
護照 - を:
格助
接受見せる
的賓語
- 見(み)せる [2]:
動II
他動
辞書形
出示- 見せて [1]:
て形
出示 - 見せてください [1]:
請託
請出示
- 見せて [1]:
ポイント
- 一般不用於
請求拜託
- 帶有
輕微命令
,不可
用於上司
或長輩
- 以
客人身份
向店家
提出合理要求時可使用 - 可以使用
てもらえますか
代替