動詞て形
ほしい
可表示 希望對方做
,而不是 希望自己做
,否定
可使用 てほしくない
,亦可 ないでほしい
。
接続
Vて
+ほしい
(希望對方做)Vて
+ほしくない
(不希望對方做)Vないで
+ほしい
(不希望對方做)
てほしい
聞いてほしいの。私の気持ち。
我希望你聽聽・我的心情。
- 聞(き)く [0]::
動I
他動
辞書形
聽- 聞いて [0]:
て形
聽 - 聞いてほしい [0]:
希望對方做
希望你聽 - 聞いてほしいの [5]:
強調
希望你聽
- 聞いて [0]:
- 私(あたし) [0]:
代
わたし 的口語
- の:
格助
表所有
- 気持(きも)ち [0]:
名
心情
手伝ってほしい。
我希望你幫忙。
- 手伝(てつだ)う [3]:
動I
他動
辞書形
幫忙- 手伝って [3]:
て形
幫忙 - 手伝ってほしい [7]:
希望對方做
希望你幫忙
- 手伝って [3]:
田中君に京都に行ってほしい。
我希望細川去京都。
若
對方
不是你
,而是其他對象
則使用助詞
に
- 田中(たなか) [0]:
名
田中 - 君(くん) [1]:
名
君 - に:
格助
表動作對象
- 京都(きょうと) [1]:
名
京都 - に:
格助
表目的地
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行って [0]:
て形
去 - 行ってほしい [5]:
希望對方做
希望他去
- 行って [0]:
てほしくない
聞いてほしくない。
我不希望你聽。
表示
不希望
時,否定
可在ほしい
成ほしくない
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞いて [0]:
て形
聽 - 聞いてほしい [5]:
希望對方做
希望你聽 - 聞いてほしくない [6]:
ない形
不希望你聽
- 聞いて [0]:
ないでほしい
聞かないでほしい。
我希望你不要聽。
表示
不希望
時,否定
亦可加在前面動詞
ないで
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞かない [0]:
ない形
不聽 - 聞かないで [0]:
で形
不聽 - 聞かないでほしい [7]:
希望對方做
希望你不要聽
- 聞かない [0]: