動詞ない形
ない ず
可表示 動詞て形
的 否定
,用來描述 否定並列
,其中 ず
為 なくて
的 古語用法
,多用於 書面
,唯 する
必須搭配 せず
。翻譯成 不...且不...
。
接続
Vない
ない+ず
Vしない
しない+せず
ず
この部屋は水も出ず、電気も使えなかった。
那間房間沒有水,且電器用品也不能使用。
- この [0]:
連体
這個 - 部屋(へや) [2]:
名
房間 - は:
副助
表主題
- 水(みず) [0]:
名
水 - も:
副助
表也
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
出來- 出ない [1]:
ない形
不出來 - 出ず [1]:
否定並列
不出來且
- 出ない [1]:
- 電気(でんき) [1]:
名
電器用品 - も:
副助
表也
- 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使える [0]:
可能形
能使用 - 使えない [0]:
ない形
不能使用 - 使えなかった [4]:
た形
不能使用
- 使える [0]:
ナイキのシューズは硬すぎず、軟らかすぎず、履きやすいです。
Nike 的鞋子不太硬,不太軟,很容易穿。
- ナイキ [0]:
名
Nike - の:
格助
表所產
- シューズ [1]:
名
shoes、皮鞋 - は:
副助
表主題
- 硬(かた)い [0]:
い形容
硬的- 硬すぎる [0]:
過量
太硬的 - 硬すぎない [0]:
ない形
不太硬的 - 硬すぎず [0]:
否定並列
不太硬的且
- 硬すぎる [0]:
- 軟(やわ)らかい [4]:
い形容
軟的- 軟らかすぎる [4]:
過量
太軟的 - 軟らかすぎない [4]:
ない形
不太軟的 - 軟らかすぎず [4]:
否定並列
不太軟的且
- 軟らかすぎる [4]:
- 履(は)く[0]:
動I
他動
辞書形
穿鞋子- 履きます [3]:
ます形
穿鞋子 - 履きやすい [3]:
容易地
容易穿鞋子
- 履きます [3]:
- です [0]:
助動
是
せず
山田さんは小学校の6年間、一度も遅刻せず、一日も休まなかった。
山田在小學6年來一次也沒遲到,一天也沒缺席。
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - さん [0]:
名
先生 - は:
副助
表主題
- 小学校(しょうがっこう) [3]:
名
小學 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 6年間(ろくねんかん) [0]:
名
六年間 - 一度(いちど) [3]:
名
一次 - も:
副助
表竟然
- 遅刻(ちこく)する [0]:
動III
自動
辞書形
遲到- 遅刻しない [0]:
ない形
不遲到 - 遅刻せず [0]:
否定並列
不遲到且
- 遅刻しない [0]:
- 一日(いちにち) [0]:
名
一天 - も:
副助
表竟然
- 休(やす)む [2]:
動I
自他
辞書形
請假- 休まない [2]:
ない形
不請假 - 休まなかった [2]:
た形
不請假
- 休まない [2]:
田中さんは今月出張せず、来月出張することになりました。
田中先生這個月不出差,而是下個月出差。
- 田中(たなか) [0]:名
田中
- さん [0]:
名
先生 - は:
副助
表主題
- 今月(こんげつ) [0]:
名
這個月 - 出張(しゅっちょう)する [0]:
動III
自動
辞書形
出差- 出張しない [0]:
ない形
不出差 - 出張せず [5]:
縮約
不出差且
- 出張しない [0]:
- 来月(らいげつ) [1]:
名
下個月 - 出張(しゅっちょう)する [0]:
動III
自動
辞書形
出差- 出張すること [0]:
名
出差
- 出張すること [0]:
- に:
格助
表變化結果
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なります [3]:
ます形
變成 - なりました [3]:
た形
變成了
- なります [3]:
兄は合格せず、弟は合格した。
哥哥沒有及格,而弟弟及格了。
- 兄(あに) [1]:
名
哥哥 - は:
副助
表對比
- 合格(ごうかく)する [0]:
動III
自動
辞書形
及格- 合格しない [0]:
ない形
不及格 - 合格せず [0]:
否定並列
不及格且
- 合格しない [0]:
- 弟(おとうと) [4]:
名
弟弟 - は:
副助
表對比
- 合格(ごうかく)する [0]:
動III
自動
辞書形
及格- 合格した [0]:
た形
及格了
- 合格した [0]: