ざるを得ない
可表示 不得不
,其中 ざる
的 ない
的 古語
,本意為 不能不做
,負負得正成為 必須做
。
接続
Vない
ない+ざるを得ない
漢語する
する+せ
+ざるを得ない
動詞ない形
家族のことを考えて、警察に真実を言わざるを得ない。
考慮到家人,不得不向警察說出真相。
- 家族(かぞく) [1]:
名
家人 - の:
格助
表所有
- こと [2]:
名
事情 - を:
格助
接受考える
的賓語
- 考(かんが)える [4]:
動II
他動
辞書形
考慮- 考えて [3]:
て形
考慮
- 考えて [3]:
- 警察(けいさつ) [0]:
名
警察 - に:
格助
表動作對象
- 真実(しんじつ) [1]:
名
真相 - を:
格助
接受言う
的賓語
- 言(い)う [0]:
動I
他動
辞書形
說- 言わない [0]:
ない形
不說 - 言わざるを得(え)ない [6]:
不得不
不得不說
- 言わない [0]:
漢語動詞
この悪天候では、今日のマラソン大会は中止せざるを得ないだろう。
在道種惡劣的天候狀況下,今天的馬拉松比賽應該不得不取消了吧。
- この [0]:
連体
這個 - 悪天候(あくてんこう) [3]:
名
惡劣天氣 - で:
格助
表發生位置
- は:
副助
表主題
- 今日(きょう) [1]:
名
今天 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- マラソン大会(たいかい) [5]:
名
馬拉松大會。 - 中止(ちゅうし) [0]:
名
取消- 中止せざるを得(え)ない [8]:
不得不
不得不取消 - 中止せざるを得ないだろう [2]:
推測
應該不得不取消
- 中止せざるを得(え)ない [8]: