動詞ない形
ない ないでください
可表示請求、命令對方 不要那樣做
,也可用於表示 客氣
,告訴對方沒有這樣做的必要。
接続
Vない
+ない+でください
例文
病院でたばこを吸わないでください。
在醫院請不要吸煙。
- 病院(びょういん) [0]:
名
醫院 - で:
格助
表發生位置
- たばこ [0]:
名
tabaco、香菸 - を:
格助
接受吸う
的賓語
- 吸(す)う [0]:
動I
他動
辞書形
吸菸- 吸わない [0]:
ない形
不吸菸 - 吸わないで [0]:
て形
不吸菸 - 吸わないでください [0]:
請託
請不吸菸
- 吸わない [0]:
ここに入らないでください。
請不要進入這裡。
- ここ [0]:
代
這裡 - に:
格助
表進入點
- 入(はい)る [1]:
動I
自動
辞書形
進入- 入らない [1]:
ない形
不進入 - 入らないで [1]:
て形
不進入 - 入らないでください [1]:
請託
請不進入
- 入らない [1]:
ここで写真を撮らないでください。
請不要在這裡拍照。
- ここ [0]:
代
這裡 - に:
格助
表進入點
- 写真(しゃしん) [0]:
名
照相 - を:
格助
接受撮る
的賓語
- 撮(と)る [1]:
動I
他動
辞書形
拍照- 取らない [2]:
ない形
不拍照 - 取らないで [2]:
て形
不拍照 - 取らないでください [2]:
請託
請不拍照
- 取らない [2]:
ここに荷物を置かないでください。
請不要將行李放在這裡。
- ここ [0]:
代
這裡 - に:
格助
表進入點
- 荷物(にもつ) [1]:
名
行李 - を:
格助
接受置く
的賓語
- 置(お)く [0]:
動I
自他
辞書形
放置- 置かない [0]:
ない形
不放置 - 置かないで [0]:
て形
不放置 - 置かないでください [0]:
請託
請不放置
- 置かない [0]:
傘を忘れないでください。
請不要忘記雨傘。
- 傘(かさ) [1]:
名
雨傘 - を:
格助
接受忘れる
的賓語
- 忘れる [0]:
動II
他動
辞書形
忘記- 忘れない [0]:
ない形
不忘記 - 忘れないで [0]:
て形
不忘記 - 忘れないでください [0]:
請託
請不忘記
- 忘れない [0]:
元気だから、心配しないでください。
我身體很好,請不要擔心。
- 元気(げんき) [1]:
名
健康的 - だ:
助動
是 - から:
助
表因為
- 心配(しんぱい)する [0]:
動III
辞書形
擔心- 心配しない [0]:
ない形
不擔心 - 心配しないで [0]:
て形
不擔心 - 心配しないでください [0]:
請託
請不擔心
- 心配しない [0]:
図書館で大きい声で話さないでください。
圖書館內請不要大聲說話。
- 図書館(としょかん) [2]:
名
圖書館 - で:
格助
表發生位置
- 大(おお)きい [3]:
い形容
大的 - 声(こえ) [1]:
名
聲音 - で:
格助
表使用工具
- 話(はな)す [2]:
動I
他動
辞書形
說話- 話さない [3]:
ない形
不說話 - 話さないで [3]:
て形
不說話 - 話さないでください [3]:
請託
請不說話
- 話さない [3]:
私がそばにいるから、心配しないでください。
我在你身旁,請不用擔心。
- 私(わたし) [0]:
代
我 - が:
格助
表主語
- そば [1]:
名
旁邊 - に:
格助
存在位置 - いる [0]:
動II
自動
在 - から [1]:
格助
表原因
- 心配(しんぱい)する [0]:
動III
他動
辞書形
擔心- 心配しない [0]:
ない形
不擔心 - 心配しないで [0]:
て形
不擔心 - 心配しないでください [0]:
請託
請不擔心
- 心配しない [0]: