動詞条件形
いい
可表示 建議
,翻譯成 就好了
、就可以了
。
接続
Vば
+いい
例文
東京スカイツリーに上りたいのが、どうすればいい?
我想登上東京晴空塔,建議該怎麼做呢?
- 東京スカイツリー [9]:
名
Tokyo Sky Tree、東京晴空塔 - に:
格助
表目的
- 上(のぼ)る [0]:
動I
自動
辞書形
登上- 上ります [4]:
ます形
登上 - 上りたい [4]:
想做
想登上 - 上りたいんです [4]:
強調
想登上 - 上りたいの [4]:
縮約
想登上 - 上りたいのが [4]:
前言
想登上
- 上ります [4]:
- どう [1]:
副
如何 - する [0]:
動III
他動
辞書形
做- すれば [0]:
条件形
做的話 - すればいい [4]:
建議
建議做
- すれば [0]:
東京スカイツリーに上りたいのが、どうやって行けばいい?
我想登上東京晴空塔,建議該怎麼去呢?
- 東京スカイツリー [9]:
名
Tokyo Sky Tree、東京晴空塔 - に:
格助
表目的
- 上(のぼ)る [0]:
動I
自動
辞書形
登上- 上ります [4]:
ます形
登上 - 上りたい [4]:
想做
想登上 - 上りたいんです [4]:
強調
想登上 - 上りたいの [4]:
縮約
想登上 - 上りたいのが [4]:
前言
想登上
- 上ります [4]:
- どう [1]:
副
如何 - 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行けば [0]:
条件形
去的話 - 行けばいい [4]:
建議
建議去
- 行けば [0]:
困った時、私に聞けばいいじゃない?
困擾時,問我不就好了?
- 困(こま)る [2]:
動I
自動
辞書形
困擾- 困った [2]:
た形
困擾
- 困った [2]:
- 時(とき) [2]:
名
時 - 私(わたし) [0]:
代
我 - に:
格助
表對象
- 聞(き)く[0]:
動I
他動
辞書形
問- 聞けば [0]:
条件形
如果問 - 聞けばいい [0]:
建議
建議問 - 聞けばいいじゃない [0]:
就好了
問就好了
- 聞けば [0]:
つらいときは音楽を聞けばいい。
痛苦時聽聽音樂就可以了。
- つらい [0]:
い形容
痛苦的 - とき [2]:
名
時 - は:
副助
表主題
- 音楽(おんがく) [1]:
名
音樂 - を:
格助
接受聞く
的賓語
- 聞(き)く [0]:
動I
他動
辞書形
聽- 聞けば [0]:
条件形
聽的話 - 聞けばいい [4]:
建議
聽就可以了
- 聞けば [0]: