終助詞
よね
可表示說話者對自己的想法認知比較 沒信心
的 告知
,與 よ
的意思相近,翻譯成 應該是吧!
接続
V
+よね
いA
+よね
なA
+だよね
N
+だよね
例文
何だかエンジンの音がおかしいよね。
總覺得引擎聲音應該怪怪的吧。
よね
當告知
時亦可使用よ
,但よ
較有信心
,而よね
較沒信心
- 何(なん)だか [1]:
副
總覺得 - エンジン [1]:
名
engine、引擎 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 音(おと) [2]:
名
聲音 - が:
格助
表主語
- おかしい [3]:
い形容
奇怪的 - よね [2]:
終助
表告知
A:あれ、私、さっきスマホをここに置いたかなあ
。
B:確かにそこ置いたよね。
A:哎呦、我的手機應該是放在這裡吧。
B:應該確實放在那裡吧。
- あれ [0]:
感
哎唷 - 私(わたし) [0]:
代
我 - さっき [1]:
副
剛剛 - スマホ [0]:
名
smartphone、手機 - を:
格助
接受置く
的賓語
- ここ [0]:
代
這裡 - に:
格助
表定著點
- 置(お)く [0]:
動I
自他
辞書形
放置- 置いた [0]:
た形
放置了
- 置いた [0]:
- かなあ [0]:
終助
疑問感嘆 - 確(たし)かに [1]:
副
確實地 - そこ [0]:
代
那裡 - よね [2]:
終助
表告知