終助詞
のに
可表示 遺憾
或 不滿
的心情。
例文
もう売り切れたの?買いたかったのに。
已經賣完了?我那麼想買的說…
- もう [1]:
副
已經 - 売(う)り切(き)れる [4]:
動I
自動
辞書形
賣完- 売り切れた [3]:
た形
賣完了 - 売り切れたの [3]:
疑問
賣完了嗎?
- 売り切れた [3]:
- 買(か)う [0]:
動I
他動
辞書形
買- 買います [3]:
ます形
買 - 買いたい [3]:
想做
想買 - 買いたかった [3]:
た形
想買了
- 買います [3]:
- のに [1]:
終助
表不滿
もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
要是再早點出門的話,就能趕上那班電車了。
- もう少(すこ)し [4]:
副
再稍微 - 早(はや)く [1]:
副
早地 - 家(いえ) [2]:
名
家 - を:
格助
表離開點
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
離開- 出て [1]:
て形
離開 - 出ている [1]:
現在進行
離開 - 出ていた [1]:
過去進行
離開 - 出ていたならば [1]:
条件
如果離開的話
- 出て [1]:
- あの [0]:
連体
那個 - 電車(でんしゃ) [0]:
名
電車 - に:
格助
表動作對象
- 間(ま)に合(あ)う [3]:
動I
自動
辞書形
趕上- 間に合った [3]:
た形
趕上
- 間に合った [3]:
- のに [1]:
終助
表不滿
メールしてねって言ったのに。
明明就跟你說要發郵件給我的。
- メールする [0]:
動III
自動
辞書形
發郵件- メールして [0]:
て形
發郵件
- メールして [0]:
- ね:
終助
表命令
- って [0]:
格助
と
的縮約
- 言(い)う [0]:
動I
他動
辞書形
說- 言った [0]:
た形
說
- 言った [0]:
- のに [1]:
終助
表不滿