點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

N なんか (輕視)

Sam Xiao's Avatar 2023-03-29

格助詞 なんか 可表示 輕視 語氣,是比 など隨便 的說法,翻譯成 這樣的

接続

  • N + なんか

例文

私の絵なんか皆に見せないでください。絵が下手なんです。

我這樣的畫就不要給大家看了,因為不擅長畫畫。

  • 私(わたし) [0]:
  • の:格助所有
  • 絵(え) [1]:
  • なんか [1]:格助 這樣的
  • 皆(みんな) [3]: 大家
  • に:格助動作對象
  • 見(み)せる [2]:動II 他動 辞書形 給看
    • 見せない [2]:ない形 不給看
    • 見せないで [2]:て形 不給看
    • 見せないでください [2]:請託 請不要給大家看
  • 絵(え) [1]:
  • が:格助主語
  • 下手(へた) [2]:な形容 不擅長的
    • 下手なんです [2]:解釋 因為不擅長的

A:山田さん、留学生会の会長をしてくれませんか。

B:えっ、私なんかダメですよ。他にいい人がいますよ。

A:山田先生,你可以幫我做留學生會的會長嗎?

B:欸?我可不行唷。還有其他好人唷。

  • 山田(やまだ) [0]: 山田
  • さん [0]: 先生
  • 留学生会(りゅうがくせいかい) [5]: 留學生會
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 会長(かいちょう) [0]: 會長
  • を:格助 接受 する賓語
  • する [0]:動III 自他 辞書形
    • して [0]:て形
    • してくれる [0]:幫我 幫我做
    • してくれます [5]:ます形 幫我做
    • してくれませんか [5]:可以幫我嗎?可以幫我做嗎?
  • えっ [1]: 欸?
  • 私(わたし) [0]:
  • なんか [1]:格助 這樣的
  • ダメ [0]:な形容 不行的
  • です [0]:助動
  • よ:終助告知
  • 他(ほか)に [3]: 其他地
  • いい [1]:い形容 好的
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • いる [0]:動II 自動 辞書形 存在
    • います [2]:ます形 存在
  • よ:終助告知

A:結婚したいけど、僕にはお金がないから・・・。

B:お金なんか要らないわ。あなたと一緒にいるだけでいいの。

A:雖然想結婚,但是我沒有錢。

B:我不需要錢。只要和你在一起就可以了。

  • 結婚(けっこん)する [0]:動III 自動 辞書形 結婚
    • 結婚します [6]:ます形 結婚
    • 結婚したい [6]:想做 想結婚
  • けど:接助雖然
  • 僕(ぼく) [1]:
  • に:格助所有者
  • は:副助主題
  • お金(かね) [0]:
  • が:格助主語
  • ある [1]:動I 自動 辞書形 擁有
    • ない [1]:ない形 沒有
  • から [1]:格助原因
  • お金(かね) [0]:
  • なんか [1]:格助 這樣的
  • 要(い)る [0]:動I 自動 辞書形 必要
    • 要らない [0]:ない形 不必要
  • わ:終助決心
  • あなた [3]:
  • と:格助夥伴
  • 一緒(いっしょ)に [0]: 一起
  • いる [0]:動II 自動 存在
  • だけでいい [4]: 只要…就好
  • の:終助強調