格助詞
まで
可表示 極端情況
,促使對方類推出其他情況更是理所當然,不能用於 委託
、勸誘
、推測
或 假設
等句型,翻譯成 連
、甚至
。
接続
N
+まで
連
友達まで私を疑った。
連朋友都懷疑我。
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友- 友達まで [1]:
連
表連朋友
- 友達まで [1]:
- 私(わたし) [0]:
代
我 - を:
格助
接受疑う
的賓語
- 疑(うたが)う [0]:
動I
他動
辞書形
懷疑- 疑った [0]:
た形
懷疑
- 疑った [0]:
親友まで私の結婚に反対した。
連好朋友都反對我結婚。
- 親友(しんゆう) [0]:
名
親友- 親友まで [1]:
連
連朋友
- 親友まで [1]:
- 私(わたし) [0]:
代
我 - の:
格助
表所有
- 結婚(けっこん) [0]:
名
結婚 - に:
格助
表對象
- 反対(はんたい)する [0]:
動III
自動
辞書形
反對- 反対した [0]:
た形
反對
- 反対した [0]:
甚至
家まで飛ばされた。
甚至房子都被吹走了。
- 家(いえ) [2]:
名
家- 家まで [3]:
甚至
甚至房子
- 家まで [3]:
- 飛(と)ばす [0]:
動I
他動
辞書形
吹走- 飛ばされる [0]:
受身形
被吹走 - 飛ばされた [0]:
た形
被吹走了
- 飛ばされる [0]:
Facebookの「いいね」が欲しいばかりに、嘘の投稿までした彼女は皆から嫌われてしまった。
一心想要 Facebook 的讚,甚至發布了假消息的他被大家討厭了。
- いいね [0]:
名
讚- いいねが欲しいばかりに [8]:
一心想要
一心想要讚
- いいねが欲しいばかりに [8]:
- 嘘(うそ) [1]:
名
謊話 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 投稿(とうこう) [0]:
名
發布- 投稿まで [5]:
甚至
甚至發布 - 投稿までする [5]:
動III
他動
辞書形
甚至發布 - 投稿までした [5]:
た形
甚至發布了
- 投稿まで [5]:
- 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - は:
副助
表主題
- 皆(みんな) [3]:
名
大家 - から [1]:
格助
表動作者
- 嫌(きら)う [0]:
動I
他動
辞書形
討厭- 嫌われる [0]:
受身形
被討厭 - 嫌われて [0]:
て形
被討厭 - 嫌われてしまう [0]:
遺憾
遺憾地被討厭 - 嫌われてしまった [0]:
た形
遺憾地被討厭了
- 嫌われる [0]: