格助詞
まで
可表示 持續動作
到某個 時間
或 地點
為 終點
,翻譯成 到
。
接続
N
+まで
時間
3時までここにいます。
我會在這裡待到 3 點。
- 3時(さんじ) [1]:
名
三點 - まで [1]:
格助
表到
- ここ [0]:
代
這裡 - に:
格助
表存在位置
- いる [0]:
動I
自動
辞書形
存在- います [2]:
ます形
存在
- います [2]:
毎日9時から5時まで働きます。
每天從 9 點工作到 5 點。
- 毎日(まいにち) [1]:
名
每天 - 9時(くじ) [1]:
名
9 點 - から [1]:
格助
表從
- 5時(ごじ) [1]:
名
5 點 - まで [1]:
格助
表到
- 働(はたら)く [0]:
動I
自他
辞書形
工作- 働きます [5]:
ます形
工作
- 働きます [5]:
12時まで朝の授業をする。
上午的課程到 12 點。
- 12時(じゅうにじ) [3]:
名
十二點 - まで [1]:
副助
表到
- 朝(あさ) [1]:
名
早上 - 授業(じゅぎょう) [1]:
名
授課 - を:
助
接受する
的賓語
- する:
動III
自他
作
3時まで会議室を使うことができる。
會議室可用到三點。
- 3時(さんじ) [3]:
名
三點 - まで [1]:
副助
表到
- 会議室(かいぎしつ) [3]:
名
會議室 - を:
格助
接受使う
的賓語
- 使(つか)う [0]:
動I
他動
辞書形
使用- 使うこと [0]:
名詞
使用
- 使うこと [0]:
- が:
格助
表主語
- できる [2]:
動II
自動
可以
地點
空港まで友達を迎えに行く。
到機場接朋友。
- 空港(くうこう) [0]:
名
機場 - まで:
副助
表到
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - 迎(むか)える [0]:
動II
他動
辞書形
迎接- 迎えます [3]:
ます形
迎接 - 迎えに行く [0]:
去
去迎接
- 迎えます [3]:
山田さんを駅まで送ってあげる。
我送山田先生到車站。
- 山田(やまだ) [0]:
名
山田 - さん [0]:
名
先生 - を:
格助
接受送る
的賓語
- 駅(えき) [1]:
名
車站 - まで [1]:
副助
表到
- 送(おく)る [0]:
動I
他動
辞書形
送- 送って [0]:
て形
送 - 送ってあげる [0]:
給
送給
- 送って [0]: