普通形
っけ
可表示 懷念
,此時語調為 下降
,常搭配 よく
一起使用,翻譯成 記得...經常...呢。
接続
よく
+普
+っけ
よく
+Vた
+っけ
よく
+いA
いかった
+っけ
よく
+なA
+だった
+っけ
よく
+N
+だった
+っけ
例文
小さい頃、よく弟と喧嘩したっけ。
記得小時候,經常和弟弟吵架呢。
- 小(ちい)さい [3]:
い形容
小的 - 頃(ころ) [1]:
名
時 - よく [1]:
副
經常地 - 弟(おとうと) [4]:
名
弟弟 - と:
格助
表和
- 喧嘩(けんか)する [0]:
動III
自動
辞書形
吵架- 喧嘩した [0]:
た形
吵架了 - 喧嘩したっけ [0]:
懷念
記得經常吵架了呢
- 喧嘩した [0]:
学生の頃、よく彼女とこの喫茶店に来たっけ。
記得學生的時候,經常和她來這家咖啡店呢。
- 学生(がくせい) [0]:名 學生
- の
- 頃(ころ) [1]:
名
時 - よく [1]:
副
經常地 - 彼女(かのじょ) [1]:
代
她 - と:
格助
表和
- この [0]:
連体
這個 - 喫茶店(きっさてん) [0]:
名
咖啡店 - に:
格助
表目的地
- 来(く)る [1]:
動III
自動
辞書形
來- 来(き)た [1]:
た形
來了 - 来たっけ [1]:
懷念
記得經常來了呢
- 来(き)た [1]:
高校生の時、よく先輩を殴ったっけ。
記得高中生的時候,經常毆打學長呢。
- 高校生(こうこうせい) [3]:
名
高中生 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 時(とき) [2]:
名
時 - よく [1]:
副
經常地 - 先輩(せんぱい) [0]:
名
學長 - を:
格助
接受殴る
的賓語
- 殴(なぐ)る [2]:
動I
他動
辞書形
毆打- 殴った [2]:
た形
毆打了 - 殴ったっけ [2]:
懷念
記得經常毆打了呢
- 殴った [2]:
大学の時、よく先生を虐めたっけ。
記得大學的時候,經常欺負老師呢。
- 大学(だいがく) [0]:
名
大學 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 時(とき) [2]:
名
時 - よく [1]:
副
經常地 - 先生(せんせい) [3]:
名
老師 - を:
格助
接受虐める
的賓語
- 虐(いじ)める [0]:
動II
他動
辞書形
欺負- 虐めた [0]:
た形
欺負了 - 虐めたっけ [0]:
懷念
記得經常欺負了呢
- 虐めた [0]:
昔、この公園で友達と暗くなるまでよく遊んだっけ。
記得從前常會跟朋友在這座公園一直玩到天黑呢。
- 昔(むかし) [0]:
名
從前 - この [0]:
連体
這個 - 公園(こうえん) [0]:
名
公園 - で:
格助
表發生位置
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - と:
格助
表和
- 暗(くら)い [0]:
い形容
黑暗的- 暗く [0]:
副
黑暗地
- 暗く [0]:
- なる [1]:
動I
自動
變成 - まで [1]:
副助
表到
- よく [1]:
副
經常地 - 遊(あそ)ぶ [0]:
動I
自動
辞書形
玩- 遊んだ [0]:
た形
玩了 - 遊んだっけ [0]:
懷念
記得經常玩了
- 遊んだ [0]: