在句子中把 他動詞
的 賓語
作為 主題
提示時,要去掉 格助詞
を
,換用 副助詞
は
,並將其放在 句首
,此時 は
之後的內容為 敘述重點
。
接続
N
+は
+他V
=N
+を
+他V
例文
ここに荷物を置かないでください。
請不要把行李放在這裡。
一般講法
荷物はここに置かないでください。
行李請不要放在這裡。
主題
為荷物
- ここ [0]:
代
這裡 - に:
格助
表存在位置
- 荷物(にもつ) [1]:
名
行李 - を:
格助
接受置く
的賓語
- 置(お)く [0]:
動I
自他
辞書形
放置- 置かない [0]:
ない形
不放置 - 置かないで [0]:
て形
不放置 - 置かないでください [0]:
請託
請不放置
- 置かない [0]:
A:会社の食堂で何を食べますか。
B:会社の食堂で昼ご飯を食べます。
在公司的餐廳吃什麼?
在公司的餐廳吃午餐。
重點在問
吃什麼
A:昼ご飯はどこで食べますか。
B:昼ご飯は会社の食堂で食べます。
午餐在哪裡吃?
午餐在公司的餐廳吃。
重點在問
哪裡吃
- 会社(かいしゃ) [0]:
名
公司 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 食堂(しょくどう) [0]:
名
餐廳 - で:
格助
表發生位置
- 何(なに) [0]:
代
什麼? - を:
格助
接受食べる
的賓語
- どこ [1]:
代
哪裡? - で:
格助
表發生位置
- 昼(ひる)ご飯(はん) [3]:
名
午餐 - は:
副助
表主題
- 食(た)べる [2]:
動II
他動
辞書形
吃- 食べます [3]:
ます形
吃
- 食べます [3]: