點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

N で V (就)

Sam Xiao's Avatar 2023-03-25

格助詞 可表示 最低限度中文 翻譯成

接続

  • N + + V

例文

こんな私でよければ、よろしくお願いします。

像我這樣條件的人你都可以接受的話, 就請多多指教。

  • こんな [0]:連体 這樣的
  • 私(わたし) [0]:
  • で:格助最低限度
  • いい [1]:い形容 可以
    • よければ [2]:条件形 可以的話
  • よろしくお願いします [0]: 請多多指教

君の笑顔を見るだけで、十分幸せです。

只要看到你的笑容,我就十分幸福了。

  • 君(きみ) [2]:
  • の:格助所有
  • 笑顔(えがお) [1]: 笑容
  • を:格助 接受 見る賓語
  • 見(み)る [1]:動II 他動 看見
  • だけ [0]:副助限定
  • で:格助最低限度
  • 十分(じゅうぶん) [3]: 十分
  • 幸(しあわ)せ [0]:な形容 幸福
  • です:助動

ても一度でいいから、大きなホールで演奏してみたい。

不過就算只有一次也好,我很想在大演藝廳演奏看看呢。        

  • でも [1]: 不過
  • 一度(いちど) [3]: 一次
  • で:格助最低限度
  • いい [1]:い形容 可以
  • から [1]:格助原因
  • 大(おお)きな [1]:連体 大的
  • ホール [1]: hole、大廳
  • で:格助發生位置
  • 演奏(えんそう)する [0]:動III 他動 辞書形 演奏
    • 演奏して [0]:て形 演奏
    • 演奏してみる [0]:做看看 演奏看看
    • 演奏してみたい [0]:想做 想演奏看看

そのぐらいで十分なんじゃないかと思う。

做到那個程度我就認為應該足夠了。

  • その [0]:連体 那個
  • ぐらい [0]: 左右
  • で:格助最低限度
  • 十分(じゅうぶん) [3]:な形容 足夠的
    • 十分なんじゃない [3]:推測 應該足夠的
  • か:接助是否
  • と:格助內容
  • 思(おも)う [2]:動I 他動 認為

お土産はもうこれでいいんじゃない?

伴手禮這些應該就夠了。

  • お土産(みやげ) [0]: 伴手禮
  • は:副助主題
  • もう [1]: 已經
  • これ [0]:
  • で:格助最低限度
  • いい [1]:い形容 足夠的
    • いいんじゃない [1]:推測 應該足夠的