點燈坊

失くすものさえない今が強くなるチャンスよ

Vない んばかりの (彷彿就要)

Sam Xiao's Avatar 2023-12-20

動詞ない形 ない んばかりの 名詞 可用來 形容 他人或事物 幾乎快要 變成某個地步,雖然實際上並未發生該結果,翻譯成 彷彿就要...的

接続

  • Vない ない + んばかりの + N
  • 動IIIしない しない + せんばかりの + N

例文

旦那から溢れんばかりの愛情が伝わってきた。

從丈夫傳來了彷彿就要溢出的愛。

  • 旦那(だんな) [0]: 丈夫
  • から [1]:格助來源
  • 溢(あふ)れる [3]:動II 自動 辞書形 溢出
    • 溢れない [3]:ない形 不溢出
    • 溢れんばかりの [5]:彷彿就要 彷彿就要溢出
  • 愛情(あいじょう) [0]: 愛情
  • が:格助主語
  • 伝(つた)わる [0]:動I 自動 辞書形 傳達
    • 伝わって [0]:て形 傳達
    • 伝わってくる [0]:朝我而來 傳來
    • 伝わってきた [0]:た形 傳來了

彼女の溢れんばかりの笑顔に癒された。

我被她的彷彿就要溢出的笑顏療癒了。

  • 彼女(かのじょ) [1]:
  • の:格助所有
  • 溢(あふ)れる [3]:動II 自動 辞書形 溢出
    • 溢れない [3]:ない形 不溢出
    • 溢れんばかりの [5]:彷彿就要 彷彿就要溢出
  • 笑顔(えがお) [1]: 笑顏
  • に:格助動作者
  • 癒(いや)す [2]:動I 他動 辞書形 療癒
    • 癒される [4]:受身形 被療癒
    • 癒された [4]:た形 被療癒了

頭が割れんばかりの頭痛に悩んでいる。

我煩惱於彷彿要撕裂的頭痛。

我頭痛欲裂

  • 頭(あたま) [3]:
  • が:格助主語
  • 割(わ)れる [0]:動II 自動 辞書形 撕裂
    • 割れない [0]:ない形 不撕裂
    • 割れんばかりの [4]:彷彿就要 彷彿就要撕裂
  • 頭痛(ずつう) [0]: 頭痛
  • に:格助動作對象
  • 悩(なや)む [2]:動I 自動 辞書形 煩惱
    • 悩んで [2]:て形 煩惱
    • 悩んでいる [2]:維持狀態 煩惱著

今にも泣かんばかりの表情でこっちを見ている。

以眼看彷彿就要哭的表情看著這邊。

  • 今(いま)にも [1]: 眼看
  • 泣(な)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 泣かない [0]:ない形 不哭
    • 泣かんばかりの [4]:眼看就要 眼看就要哭
  • 表情(ひょうじょう) [3]: 表情
  • で:格助方法
  • こっち [0]: 這邊
  • を:格助 接受 見る賓語
  • 見(み)る [0]:動II 他動 辞書形
    • 見て [0]:て形
    • 見ている [0]:現在進行 正在看

あのコーヒーは火傷せんばかりの熱さだった。

那杯咖啡是彷彿就要燙傷的熱度。

  • あの [0]:連体 那個
  • コーヒー [3]: coffee、咖啡
  • は:副助主題
  • 火傷(やけど)する [0]:動III 自動 辞書形 燙傷
    • 火傷しない [0]:ない形 不燙傷
    • 火傷せんばかりの [6]:彷彿就要 彷彿就要燙傷
  • 熱さ [2]: 熱度
  • だ:助動
    • だった [1]:た形