普通形
ばかりに
可表示 原因
,後句接 不好的結果
,翻譯成 只因...所以
。
接続
普
+ばかりに
Vる
+ばかりに
いA
+ばかりに
なA
+な
/である
+ばかりに
N
+(である)
+ばかりに
動詞
余計な事を言ってしまったばかりに、友達にハブられた。
只因我不小心說了多餘的話,所以被朋友排擠了。
- 余計(よけい) [0]:
な形容
多餘的 - な:
格助
以な形容詞
形容名詞
- 事(こと) [2]:
名
事情 - を:
格助
接受言う
的賓語
- 言(い)う [0]:
動I
他動
辞書形
說- 言って [0]:
て形
說 - 言ってしまう [0]:
遺憾
不小心說 - 言ってしまった [0]:
た形
不小心說了 - 言ってしまったばかりに [8]:
只因
只因不小心說了
- 言って [0]:
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - に:
格助
表動作者
- ハブる [0]:
動I
他動
辞書形
排擠- ハブられる [0]:
受身形
被排擠 - ハブられた [0]:
た形
被排擠了
- ハブられる [0]:
あいつが女性社員にセクハラしたばかりに、首になった。
只因那傢伙對女社員性騷擾,所以就被開除了。
- あいつ [0]:
名
那傢伙 - が:
格助
表主語
- 女性(じょせい) [0]:
名
女性 - 社員(しゃいん) [1]:
名
社員 - 女性社員(じょせいしゃいん) [4]:
名
女性社員 - に:
格助
表動作對象
- セクハラする [0]:
動III
自動
辞書形
性騷擾- セクハラした [0]:
た形
性騷擾了 - セクハラしたばかりに [7]:
只因
只因性騷擾了
- セクハラした [0]:
- 首(くび) [0]:
名
開除 - に:
格助
表變成
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なった [1]:
た形
變成了
- なった [1]:
映画のネタバレをしたばかりに、クラスメートに仲間外れにされた。
只因對電影劇透,所以被同學排擠了。
- 映画(えいが) [1]:
名
電影 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- ネダバレ [0]:
名
劇透 - を:
格助
接受する
的賓語
- する [0]:
動III
他動
辞書形
做- した [0]:
た形
做了 - したばかりに [3]:
只因
只因做了
- した [0]:
- クラスメート [4]:
名
classmate、同學 - に:
格助
表動作者
- 仲間(なかま)外(はず)れ [4]:
名
被排擠的人 - に:
格助
表動作對象
- する [0]:
動III
他動
辞書形
做- される [0]:
受身形
被做 - された [0]:
た形
被做了
- される [0]:
い形容詞
若いばかりに、同僚に相手にされない。
只因年輕,所以同事沒理睬我。
- 若(わか)い [2]:
い形容
年輕的- 若いばかりに [4]:
只因
只因年輕
- 若いばかりに [4]:
- 同僚(どうりょう) [0]:
名
同僚 - に:
格助
表動作者
- 相手(あいて)にする [0]:
慣
理睬- 相手にされる [0]:
受身形
被理睬 - 相手にされない [0]:
ない形
沒被理睬
- 相手にされる [0]:
な形容詞
役所へ行くのが面倒なばかりに、手続きを後回しにしてしまいます。
只因去政府機關很麻煩,所以遺憾地推遲了手續。
- 役所(やくしょ) [3]:
名
政府機關 - へ:
格助
表移動方向
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行くの [0]:
名
去
- 行くの [0]:
- が:
格助
表主語
- 面倒(めんどう) [3]:
な形容
麻煩的- 面倒なばかりに [6]:
只因
只因麻煩的
- 面倒なばかりに [6]:
- 手続(てつづ)き [2]:
名
手續 - を:
格助
接受後回しにする
的賓語
- 後回(あとまわ)し [3]:
名
推遲- 後回しに:
副
推遲地
- 後回しに:
- 後回(あとまわ)しにする [0]:
慣
推遲- 後回しにして [0]:
て形
推遲 - 後回しにしてしまう [0]:
遺憾
遺憾地推遲 - 後回しにしてしまいます [6]:
ます形
遺憾地推遲
- 後回しにして [0]:
やり方が複雑なばかりに、新しいシステムは住民に受け入れられていません。
只因作法複雜,所以新系統才沒被居名所接納。
- やり方(かた) [0]:
名
作法 - が:
格助
表主語
- 複雑(ふくざつ) [0]:
な形容
複雜的- 複雑なばかりに [0]:
只因
只因複雜的
- 複雑なばかりに [0]:
- 新(あたら)しい [4]:
い形容
新的 - システム [1]:
名
system、系統 - は:
副助
表主題
- 住民(じゅうみん) [0]:
名
居民 - に:
格助
表動作者
- 受(う)け入(い)れる [0]:
動II
他動
辞書形
接納- 受け入れられる [0]:
受身形
接納 - 受け入れられて [0]:
て形
接納 - 受け入れられている [0]:
維持狀態
接納著 - 受け入れられています [9]:
ます形
接納著 - 受け入れられていません [10]:
否定
不接納
- 受け入れられる [0]:
名詞
知識不足であるばかりに、課題を遂行することができなかった。
只因知識不足,所以沒能完成題目。
- 知識(ちしき) [1]:
名
知識 - 不足(ふそく) [0]:
名
不足 - 知識不足(ちしきふそく) [4]:
名
知識不足- 知識不足であるばかりに [10]:
只因
只因知識不足
- 知識不足であるばかりに [10]:
- 課題(かだい) [0]:
名
題目 - を:
格助
接受遂行する
的賓語
- 遂行(すいこう)する [0]:
動III
他動
辞書形
完成- 遂行することができる [11]:
能
能完成 - 遂行することができない [11]:
ない形
不能完成 - 遂行することができなかった [12]:
た形
不能完成了
- 遂行することができる [11]:
彼は人気アイドルであるばかりに、自由に買い物に行くこともできません。
只因他是人氣偶像,所以不能自由地去買東西。
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - は:
副助
表主題
- 人気(にんき) [0]:
名
人氣 - アイドル [1]:
名
idol、偶像 - 人気アイドル [4]:
名
人氣偶像- 人気アイドルであるばかりに [10]:
只因
只因是人氣偶像
- 人気アイドルであるばかりに [10]:
- 自由(じゆう) [2]:
な形容
自由的- 自由に [4]:
副
自由地
- 自由に [4]:
- 買(か)い物(もの) [0]:
名
購物 - に:
格助
表行動目的
- 行(い)く [0]:
動I
自動
辞書形
去- 行くことができる [7]:
能
能去 - 行くこともできる [7]:
也
也能去 - 行くこともできます [8]:
ます形
也能去 - 行くこともできません [9]:
否定
也不能去
- 行くことができる [7]: