動詞辞書形
ばかりだ
可表示 越來越
,通常朝 負面
發展,在 普通體
可省略 だ
。
接続
Vる
+ばかりだ
例文
年を取ると、だんだん横に太るばかりだ。
一上了年紀,就只會漸漸地越來越胖。
- 年(とし)を取(と)る [4]:
慣
上了年紀 - と:
接助
一…就 - だんだん [0]:
副
漸漸地 - 横(よこ) [0]:
名
橫向- 横に [0]:
副
橫向地
- 横に [0]:
- 太(ふと)る [2]:
動I
自動
辞書形
胖- 太るばかりだ [4]:
越來越
越來越胖
- 太るばかりだ [4]:
父は手術を受けたが、体調は悪くなるばかりだ。
爸爸雖接受了手術,但身體狀況越來越差。
- 父(ちち) [1]:
名
爸爸 - は:
副助
表主題
- 手術(しゅじゅつ) [1]:
名
手術 - を:
格助
接受受ける
的賓語
- 受(う)ける [2]:
動II
他動
辞書形
接受- 受けた [1]:
た形
接受了
- 受けた [1]:
- が:
接助
表雖然
- 体調(たいちょう) [0]:
名
生體狀況 - は:
副助
表主題
- 悪(わる)い [2]:
い形容
不舒服- 悪く [0]:
副
不舒服地
- 悪く [0]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なるばかりだ [3]:
越來越
變成越來越
- なるばかりだ [3]:
貿易戦争が原因で両国の関係は悪化するばかりだ。
貿易戰爭為兩國關係越來越惡化的原因。
- 貿易(ぼうえき) [0]:
名
貿易 - 戦争(せんそう) [0]:
名
戰爭 - 貿易戦争(ぼうえきせんそう) [5]:
名
貿易戰爭 - が:
格助
表主語
- 原因(げんいん) [0]:
名
原因 - で:
格助
表接続
- 両国(りょうこく) [1]:
名
兩國 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 関係(かんけい) [0]:
名
關係 - は:
副助
表主語
- 悪化(あっか)する [0]:
動III
自動
辞書形
惡化- 悪化するばかりだ [6]:
越來越
越來越惡化
- 悪化するばかりだ [6]:
彼氏との関係は悪くなるばかりだ。
和男朋友關係越來越差。
- 彼氏(かれし) [0]:
代
他 - と:
格助
表和
- の:
格助
以名詞
形容名詞
- 関係(かんけい) [0]:
名
關係 - は:
副助
表主題
- 悪(わる)い [2]:
い形容
不好的- 悪く [0]:
副
不好地
- 悪く [0]:
- なる [0]:
動I
自動
辞書形
變成- なるばかりだ [3]:
越來越
變成越來越
- なるばかりだ [3]:
最近、セックスでイクのが早くなるばかりだ。早漏かもしれない。
最近,我在性行為中越來越快高潮,可能是早洩。
- 最近(さいきん) [0]:
名
最近 - セックス [3]:
名
sex、性行為 - で:
格助
表方法
- イク [0]:
動I
自動
辞書形
高潮- イクの:
名
高潮
- イクの:
- が:
格助
表主語
- 早(はや)い [2]:
い形容
早的- 早く [1]:
副
早地
- 早く [1]:
- なる [1]:
動I
自動
辞書形
變成- なるばかりだ [3]:
越來越
變成越來越
- なるばかりだ [3]:
- 早漏(そうろう) [0]:
名
早洩- 早漏かもしれない [0]:
也許
也許早洩
- 早漏かもしれない [0]: