かいがあって
可表示 有效
,為 かいがある
的 て形
,可接續其他句子,翻譯成 值得
;否定
為 かいがなく
,翻譯成 白費
。
接続
Vる
+かいがあって
/かいがなく
Vた
+かいがあって
/かいがなく
N
+の
+かいがあって
/かいがなく
動詞
みんなで協力したかいがあって、プロジェクトが成功した。
大家一起合作值得了,專案成功了。
- みんな [2]:
名
大家 - で:
格助
表數量總計
- 協力(きょうりょく) [0]:
名
合作- 協力する [0]:
動III
自動
辞書形
合作 - 協力した [0]:
た形
合作 - 協力したかいがあって [10]:
值得
合作值得
- 協力する [0]:
- プロジェクト [2]:
名
project、專案 - が:
格助
表主語
- 成功(せいこう) [0]:
名
成功- 成功する [0]:
動III
自動
辞書形
成功 - 成功した [0]:た`形 成功了
- 成功する [0]:
彼女にプレゼントを選んだかいがなく、全然喜ばなかった。
給女友挑選的禮物白費了,完全不高興。
- 彼女(かのじょ) [1]:
名
女友 - に:
格助
表動作對象
- プレゼント [2]:
名
present、禮物 - を:
格助
接受選ぶ
的賓語
- 選(えら)ぶ [2]:
動I
他動
辞書形
選擇- 選んだ [2]:
た形
選擇了 - 選んだかいがなく [8]:
無效
選擇白費了
- 選んだ [2]:
- 全然(ぜんぜん) [0]:
副
完全不 - 喜(よろこ)ぶ [3]:
動I
自他
辞書形
高興- 喜ばない [4]:
ない形
不高興 - 喜ばなかった [5]:
た形
不高興
- 喜ばない [4]:
名詞
長時間の待ち時間のかいがあって、素晴らしい演奏を楽しめた。
長時間的等待時間值得了,我享受了精彩的演奏。
- 長時間(ちょうじかん) [3]:
名
長時間 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 待(ま)ち時間(じかん) [3]:
名
等待時間- 待ち時間のかいがあって [10]:
有效
等待時間值得
- 待ち時間のかいがあって [10]:
- 素晴(すば)らしい [4]:
い形容
出色的 - 演奏(えんそう) [0]:
名
演奏 - を
- 楽(たの)しむ [3]:
動I
他動
享受
治療のかいがなく、病状は悪化した。
治療白費了,病情惡化了。
- 治療(ちりょう) [0]:
名
治療- 治療のかいがなく [7]:
無效
治療白費了
- 治療のかいがなく [7]:
- 病状(びょうじょう) [0]:
名
病情 - は:
副助
表主題
- 悪化(あっか) [0]:
名
惡化- 悪化する [0]:
動III
自動
辞書形
惡化 - 悪化した [0]:
た形
惡化了
- 悪化する [0]: