どうしたの
可詢問 你怎麼了?
,為 どうしたんですか。
更 口語
說法。
例文
A:どうしたの?
B:鍵がないのだ。
A:你怎麼了?
B:我找不到鑰匙。
- どうしたの [0]:
慣
你怎麼了? - 鍵(かぎ) [2]:
名
鑰匙 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動III
自動
辞書形
有- ない [1]:
ない形
沒有 - ないんです [1]:
解釋
沒有
- ない [1]:
A:どうしたの?
B:切符が出ないのだ。
A:你怎麼了?
B:車票沒出來
- どうしたの [0]:
慣
你怎麼了? - 切符(きっぷ) [0]:
名
車票 - が:
格助
表主語
- 出(で)る [1]:
動II
辞書形
出來- 出ない [1]:
ない形
不出來 - 出ないのだ [1]:
解釋
不出來
- 出ない [1]:
A:どうしたの?
B:財布を忘れたのだ。
A:你怎麼了?
B:我忘記錢包了。
- どうしたの [0]:
慣
你怎麼了? - 財布(さいふ) [0]:
名
錢包 - を:
格助
接受忘れる
的賓語
- 忘(わす)れる [0]:
動II
他動
辞書形
忘記- 忘れた [0]:
た形
忘記了 - 忘れたのだ [0]:
解釋
忘記了
- 忘れた [0]:
A:どうしたの?
B:頭が痛いのだ。
A:你怎麼了?
B:頭痛。
- どうしたの [0]:
慣
你怎麼了? - 頭(あたま) [0]:
名
頭 - が:
格助
表主語
- 痛(いた)い [2]:
い形容
痛的- 痛いのだ [2]:
解釋
痛的
- 痛いのだ [2]:
A:どうしたの?
B:気分が悪いのだ。
A:你怎麼了?
B:我不舒服。
- どうしたの [0]:
慣
你怎麼了? - 気分(きぶん) [1]:
名
心情 - が:
格助
表主語
- 悪(わる)い [2]:
い形容
不舒服的- 悪いのだ [2]:
解釋
不舒服的
- 悪いのだ [2]: