當用來詢問 過去的事件
或 狀況
的 結果
,可講 どうなる
表示 最後如何?
。
例文
試合はどうなったの?
比賽最後如何?
- 試合(しあい) [0]:
名
比賽 - は:
副助
表主題
- どうなったの [3]:
慣
最後如何?
彼との約束はどうなったの?
和他的約定最後如何?
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - と:
格助
表和
- の:
格助
表所有
- 約束(やくそく) [0]:
名
約定 - は:
副助
表主題
- どうなったの [3]:
慣
最後如何?
彼のプロポーズはどうなったの?
他的求婚最後如何?
- 彼(かれ) [1]:
代
他 - の:
格助
表所有
- プロポーズ [3]:
名
propose、求婚 - は:
副助
表主題
- どうなったの [3]:
慣
最後如何?
新製品の発売はどうなったの?
新產品的發售最後如何?
- 新製品(しんせいひん) [3]:
名
新產品 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 発売(はつばい) [0]:
名
發售 - は:
副助
表主題
- どうなったの [3]:
慣
最後如何?
あの事件は最終的にどうなったの?
那個事件最後如何?
- あの [0]:
連体
那個 - 事件(じけん) [1]:
名
事件 - は:
副助
表主題
- 最終(さいしゅう) [0]:
名
最終 - に:
格助
表發生時間
- どうなったの [3]:
慣
最後如何?