接続詞
すると
可將兩個句子 接續
,表示在 那之後發生出乎意料的事情
,翻譯成 於是就突然
。
接続
V
。すると
+V
例文
ベルが鳴ったので、電話の受話器を取った。すると変な声が聞こえた。
因為電話鈴響了,拿起了聽筒。於是就突然聽到了奇怪的聲音。
- ベル [1]:
名
bell、鈴 - が:
格助
表主語
- 鳴(な)る [0]:
動I
自動
辞書形
響- 鳴った [0]:
た形
響了
- 鳴った [0]:
- ので [1]:
接助
表原因
- 電話(でんわ) [0]:
名
電話 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 受話器(じゅわき) [2]:
名
聽筒 - を:
格助
接受取る
的賓語
- 取(と)る [1]:
動I
他動
辞書形
拿- 取った [1]:
た形
拿了
- 取った [1]:
- すると [0]:
接
於是就突然 - 変(へん) [1]:
な形容
奇怪的 - な:
格助
以な形容
形容名詞
- 声(こえ) [1]:
名
聲音 - が:
格助
表主語
- 聞(き)こえる [0]:
動II
自動
辞書形
聽得到- 聞こえた [0]:
た形
聽得到了
- 聞こえた [0]:
窓を開けました。すると涼しい風が入ってきました。
我把窗戶打開了。於是就突然涼爽的風進來了。
- 窓(まど) [1]:
名
窗戶 - を:
格助
接受開ける
的
賓語 - 開(あ)ける [0]:
動II
他動
辞書形
開- 開けます [3]:
ます形
開 - 開けました [3]:
た形
開
- 開けます [3]:
- すると [0]:
接
於是就突然 - 涼(すず)しい [3]:
い形容
涼爽的 - 風(かぜ) [0]:
名
風 - が:
格助
表主語
- 入(はい)る [1]:
動I
自動
辞書形
進入- 入って [1]:
て形
進入 - 入ってくる [1]:
朝我而來
進來 - 入ってきます [6]:
ます形
進來 - 入ってきました [6]:
た形
進來了
- 入って [1]: