接続詞
だから
放在 句首
可表示 對方有疑惑,要開始解釋前的發語詞
,翻譯成 就是
。
接続
だから
+V
例文
だから田中さんが鈴木さんを殺したんじゃないかなんて言ってる人もいるから。
就是有人在說是不是山田先生竟然殺了鈴木先生。
- だから [1]:
接
就是 - 田中(たなか) [0]:
名
田中 - さん [0]:
名
先生 - が:
格助
表主語
- 鈴木(すずき) [0]:
名
鈴木 - さん [0]:
名
先生 - を:
格助
接受殺す
的賓語
- 殺(ころ)す [0]:
動I
他動
辞書形
殺- 殺した [0]:
た形
殺了 - 殺したん [0]:
強調
殺了 - 殺したんではないか [7]:
疑問
是不是殺了 - 殺したんではないかな [7]:
終助
表 疑問 - 殺したんじゃないかな [6]:
縮約
是不是殺了
- 殺した [0]:
- なんて [1]:
副助
表竟然
- 言(い)う [0]:
動I
自他
辞書形
說- 言って [0]:
て形
說了 - 言っている [0]:
維持狀態
說了 - 言ってる [0]:
縮約
說了
- 言って [0]:
- 人(ひと) [0]:
名
人 - も:
格助
表列舉
- いる [0]:
動I
自動
有 - から [1]:
副助
表主張
だから家のマンションの中で住民会に出てる人たちは。
就是我們家大樓參加住戶大會的人們啊。
- だから [1]:
接
就是 - 家(うち) [0]:
名
家 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- マンション [1]:
名
mansion、公寓 - の:
格助
表所在
- 中(なか) [1]:
名
裡面 - で:
格助
表發生位置
- 住民会(じゅうみんかい) [3]:
名
住戶大會 - に:
格助
表目的地
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
參加- 出て [1]:
て形
參加 - 出ている [1]:
維持狀態
參加著 - 出てる [1]:
縮約
參加著
- 出て [1]:
- 人(ひと)たち [2]:
名
人們 - は:
副助
表主題