接続詞
だから
放在 句首
可表示 再次解釋的發語詞
,翻譯成 都說了
。
接続
だから
+V
例文
A:田中さんも屋上行ってみます?
B:だから怖いよ!
A:田中先生也要去屋頂看看嗎?
B:都說了我會怕啊。
- 田中(たなか) [0]:
名
田中 - さん [0]:
名
先生 - も:
格助
表也
- 屋上(おくじょう) [0]:
名
屋頂 - 行(い)く [0]:
動I
字動
辞書形
去- 行って [0]:
て形
去 - 行ってみる [0]:`試看看 去看看
- 行ってみます [0]:
ます形
去看看
- 行って [0]:
- だから [1]:
接
都說了 - 怖(こわ)い [2]:
い形容
害怕的 - よ:
終助
表告知
だからせめて布団から出てください。
都說了請你至少從被窩裡出來吧。
- だから [1]:
接
就說了 - せめて [1]:
副
至少 - 布団(ふとん) [0]:
名
被窩 - から [1]:
格助
表從
- 出(で)る [1]:
動II
自動
辞書形
出來- 出て [1]:
て形
出來 - 出てください [1]:
請託
請請出
- 出て [1]: