副詞
わざわざ
可表示 特意地
。
例文
ここの郷土料理は絶品だね。2時間かけてわざわざ来たかいがあった。
這裏的鄉土料理真是極品。特意地花了兩小時來值得了。
- ここ [0]:
代
這裡 - の:
格助
以名詞
形容名詞
- 郷土料理(きょうどりょうり) [5]:
名
鄉土料理 - は:
副助
表主題
- 絶品(ぜっぴん) [3]:
名
極品 - だ:
助動
是 - ね:
終助
表稱讚
- 2時間(にじかん) [2]:
名
兩小時 - かける [2]:
動II
他動
辞書形
花費- かけて [1]:
て形
花費
- かけて [1]:
- わざわざ [1]:
副
特意地 - 来(く)る [1]:
動III
自動
辞書形
來- 来(き)た [1]:
た形
來了 - 来たかいがある [6]:
有效
來值得 - 来たかいがあった [6]:
た形
來值得了
- 来(き)た [1]:
なぜわざわざ私に警告なんかなさるの?
為什麼還特意警告我呢?
- なぜ [1]:
副
為什麼 - わざわざ [1]:
副
特意地 - 私(わたし) [0]:
代
我 - に:
格助
表動作對象
- 警告(けいこく) [0]:
名
警告 - なんか [1]:
副
輕視 - する [0]:
動III
他動
辞書形
做- なさる [2]:
尊敬語
做 - なさるの [2]:
疑問
做嗎?
- なさる [2]: